Читаем Попаданка для всех полностью

— Все с тобой ясно. Нет идеальных мужчин в этом королевстве!


*******

Расписная тележка катила по дороге в сторону города. Конечно, это была не карета, к которым в последнее время привыкла Тамара. Ни бархатных сидений, ни шелковых занавесок. Но и этот скромный экипаж на свой лад тоже был вполне неплох. Чистенький, разукрашенный узором из сердечек и цветов… На деревянное сиденье Трамель кинул подушку, так что ехать было очень даже комфортно. Откормленная лошадка с заплетенной в косички гривой передвигалась не особо торопясь, но и не ленилась. Секс на лоне природы завершился, зато впереди маячила долгожданная встреча с приятельницами из почти родного развеселого дома. А там — еще много-много любимых развлечений. Ведь господин Рэйман обещал, если вдруг что не заладится с герцогом, принять Тамару обратно. Поэтому Тамара постаралась настроиться на позитив. Наконец-то эпопея с возвращением в город близилась к финалу.

Они находились в пути уже часов пять, а может больше, когда то там, то сям стали появляться домики. Сначала сельские, потом явно начался пригород. Тут уже попадались довольно большие дома, окруженные изгородями с коваными решетками, фонтаны, клумбы с пышными садовыми цветами. Чувствовалось приближение городской цивилизации.

Тамара вертелась на месте, стараясь заприметить знакомые места. Вскоре лошадиные копыта застучали по мостовой, и повозка въехала на городскую улицу.

— И куда теперь? — спросил Трамель.

— Я уже говорила. На улицу, где находится развеселый дом господина Рэймана. Там еще рядом фонтан приметный. С мраморными грибами.

Трамель пожал плечами.

— Я ведь в городе редко бываю. Может, у прохожих спросить?

Прохожие не замедлили откликнуться. Исключительно отзывчивые люди оказались. Вот только почему-то никто даже не слышал о шикарном заведении рядом с грибным фонтаном. Повозка остановилась на площади, вокруг которой стояли многочисленные магазинчики. Трамель с Тамарой взывали о помощи снова и снова, но никто не мог ничего подсказать. Они уже отчаялись, когда выглянувший наружу лавочник переспросил:

— Вы ведь ищете развеселый дом господина Рэймана?

— Да-да! — обрадовалась Тамара.

Ну, хоть один человек оказался в курсе…

— Помню-помню, мне как-то раз посчастливилось попасть туда на День распахнутых дверей. Пришлось за полтора года записываться в очередь, зато просто волшебно провел время. До чего же хороши тамошние волшебницы! Только ведь дом господина Рэймана находится в Джэн-Крэссе. А вы приехали в Лафандию.

— Куда-куда?

— В Лафандию, столицу всего королевства.

Как же так? Тамара впала в глубочайшее изумление и обернулась к Трамелю.

— Куда ты меня завез?!

— Ты сама сказала, что тебе нужно в город. Мы в город и приехали. Поблизости других городов нет.

Вот это был истинный Облом. Облом с большой буквы, а не просто мелкая неприятность. Хотя если вдуматься, ситуация могла оказаться вполне объяснимой. Тамара, прожив почти месяц в развеселом доме, не удосужилась узнать, в каком городе он расположен. Совершенно не до краеведения было из-за множества других важных и интересных дел. Когда карета на бешеной скорости неслась куда-то далеко от поместья герцога, Тамара полагала, что едет в обратном направлении, и ее возвращают туда, откуда взяли. Но видимо коварный камердинер решил вредничать и мстить по полной программе, поэтому Тамару отправили в совершенно другую сторону, да там и бросили, предоставив самой выпутываться из положения. Тамара, естественно, не смогла правильно сориентироваться, и в своих странствиях все удалялась и удалялась от Джэн-Крэсса. Карета с таинственным незнакомцем тоже мчалась как сумасшедшая и наверняка тоже в противоположную сторону. И вряд ли Тамару на следующее утро доставили туда, где подобрали. Ну, и так далее. Получается, в своих странствиях невезучая путешественница без конца удалялась от цели. И вот теперь занесло в столицу… Да, было отчего впасть в ступор. Впрочем, из этого ступора Тамара довольно быстро вышла и осведомилась у лавочника:

— А сколько ехать до этого Джон… то есть Джэн?

— Дней пять.

— Ничего себе?!

Тут в лавку зашли покупатели, лавочник кивнул Тамаре на прощанье и скрылся за дверью.

— И что же теперь делать? — растерянно спросила Тамара у Трамеля.

Тот пожал плечами.

— Я бы тебя, конечно, отвез, если бы не жена. Закатит такой скандал, когда вернусь обратно, что… Но ты можешь найти какой-нибудь экипаж на постоялом дворе и купить в нем место до Джэн-Крэсса.

— А сколько это стоит? У меня ведь совсем нет денег.

— Точно не знаю, вряд ли очень дорого. Такая жалость, я даже не взял с собой кошелек. Не подумал, что он понадобится.

«Вот так, стоит только возникнуть денежному вопросу, как кавалер сразу в кусты, — уныло подумала Тамара. — И как только я умудрилась утопить мешочек с деньгами в речке? Вот уж вечное мое везение…»

Однако Тамара была не совсем справедлива к кавалеру, потому что тот сразу же добавил:

— Но я могу занять у своего шурина. Он держит здесь маленький трактир. Правда, это на другом конце города, но ничего, доберемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги