Читаем Попаданка. Другой мир (СИ) полностью

Мы все вышли на улицу и направились в сторону пристани. Подойдя ближе к кораблю, мы увидели, как команда загружает трюм какими-то мешками и ящиками. Даже знать не хочу, что они там перевозят.

— Вы всё же пришли, — сказал Цейрус, когда мы поднялись на корабль по трапу.

— Я же сказала, что мы придём. Нам обязательно нужно попасть на острова.

— Ваше дело. Располагайтесь, скоро отходим.

— Не передумала? — спросил хмурый Вайт, когда мы стояли у борта и смотрели на погрузку.

— Нет. С чего бы?

— Её не переубедишь — сказал Феня, запрыгивая на моё плечо.

— Мы уже на корабле. Поздно что-то менять.


Через полчаса груз, наконец, был погружен, и капитан занял своё место, приказав поднять якорь.

Оставив ребят па палубе, я поднялась к капитану, который стоял за штурвалом.

— Я тут узнала о морском чудовище. Приходилось с ним сталкиваться?

— Лично мне нет, а вот другие капитаны — да. Он уже семь кораблей потопил, остальным пока повезло. Не думаю, что мы на него натолкнёмся.

Ага, как же! С моим-то везением мы как раз на него и натолкнёмся!

— Убить его кто-нибудь пытался?

— Шутишь?

— Откуда он появился?

— Всё, что нам известно, так это то, что он появился семь столетий назад вместе с инквизиторами. Всё это время он живёт и губит всех, кто плавает в море. Раньше много кораблей бороздило просторы моря. Сейчас нас стало намного меньше. Вскоре вообще не останется тех, кто сможет встать за штурвал.

— Тебя это, похоже, не пугает.

— Я люблю риск. К тому же, я ни разу не видел это чудовище. О нём все говорят, но большинство из них никогда его не видели.

— То есть, ты в него не веришь?

— Верю. Но не думаю, что оно такое неуязвимое.

Тихо вздохнув, я спустилась к Фене, который сидел около двери, ведущей в каюты.

— Где остальные?

— Кесси, как всегда, летает и ищет всё интересное, а Вайт пошёл осматривать свою каюту. Дейкар пошёл в нашу каюту.

— Пошли её тоже посмотрим. Наверху нам всё равно делать нечего.

Всего на корабле было двадцать пять человек, не считая капитана, а вот кают было тридцать. Интересно, почему Цейрус не взял ещё пять человек в команду? Хотя у него свои причины. Я не собираюсь лезть ему в душу.

Моя каюта была самая последняя в конце коридора. Войдя внутрь, я увидела односпальную кровать, небольшую тумбочку и шкаф. Вот и всё, что было в каюте. Дейкар лежал на полу в углу и дремал. Похоже, стоило нам отплыть, как он стал чувствовать себя неважно. Морская болезнь? У аниморфов она бывает?

— Чего делать будем? — спросил Феня. — Нам плыть целую неделю.

— Я немного помедитирую. Если что — выводи меня из транса. А ты сходи пока к коку. Может, чем там поможешь. Всё-таки ему теперь намного больше готовить.

Феня ушел, а я залезла на кровать и села в позу лотоса, проваливаясь в медитацию.


Из медитации меня вырвал сильный толчок. Я не удержалась и упала на пол, отбив себе копчик. Потирая многострадальную часть, я, шипя сквозь зубы, поднялась на ноги и вышла из каюты, прихрамывая. Всё-таки ушибла и ногу.

Корабль шатало из стороны в сторону, и по палубе бегала вся команда, пытаясь удержать паруса, судя по выкрикам. Что вообще происходит?

Я по стеночке всё же добралась до верха и с ужасом смотрела на волны, поднимающиеся выше мачты. Корабль раскачивало на больших волнах, и нас только чудом не погребла под себя очередная большая волна.

— Что происходит? Шторм? — громко спросила я Вайта, который тоже был на палубе.

— Нет. Что-то другое. Похоже, нам сильно повезло, и мы-таки увидим морское чудовище.

Он так шутит? Ну почему я оказалась права? Почему просто спокойно нельзя доплыть до островов? Почему обязательно должно что-то случиться?

Нас качнуло в левую сторону намного сильнее, и показалось большое черное щупальце. Послышался свист ветра, и щупальце упало на палубу, сломав борт. Нам сильно повезёт, если корабль уцелеет! Вот только уцелеем ли мы?

Щупальце вновь поднялось вверх и собиралось вновь упасть. Ещё чуть-чуть и мы потонем.

Не теряя и минуты, я выставила вперёд руку. Теперь не подведи, магия. Мне нужна твоя помощь.

Из моей ладони выстрелил светлый луч и попал прямо в щупальце. Послышался рев, и щупальце скрылось под водой. Похоже, я его только разозлила.

Корабль стало раскачивать с удвоенной силой. Никто уже не пытался что-то делать. Все просто пытались удержаться и не упасть в воду.

Именно в этот момент я почувствовала что-то странное. Перед глазами всё потемнело, и я перестала видеть. Исчезли все звуки. Тело меня не слушалось, но начало само двигаться.

Вот мои руки поднялись вверх, мои губы что-то прошептали, и в воду ударила несколько раз молния. Послышался рёв, и вода окрасилась в алый цвет.

Я резко стала слышать и видеть. Всё перед глазами завертелось, и я упала на палубу. К счастью, удариться не успела, Вайт меня поймал.

— Лика?!

— Всё нормально, — вяло ответила я. — Но боюсь, на большее меня не хватит. Во всём теле такая лёгкость, что даже руку поднимать не хочется.

— Ты как это сделала? — спросил подошедший Цейрус и сел возле нас, вытянув ноги.

— Понятия не имею.

Перейти на страницу:

Похожие книги