— Ладно, — горестно вздохнув, сказала я. — Отдыхаем, а потом идём все вместе.
На берегу решили не оставаться — слишком мокро и холодно. Как только Дейкар и Цейрус смогли встать, мы вернулись в лес и обосновались уже на другой полянке.
— Как думаешь, где мы? — спросил Дейкар, лежащий рядом со мной у костра.
— Не знаю. Какой-то остров. И я очень надеюсь, что тот самый, который нам и нужен. Насколько я поняла, больше островов поблизости не было. Если, конечно, течение не унесло нас очень далеко, и мы где-то совершенно в другом месте. Как вообще можно определить дикие это острова или нет?
— Никак, — ответил Цейрус. — Пока не встретишь кого-то, кто попытается тебя убить.
— И что?
— На диких землях живёт не самое приятное общество. Именно поэтому эти острова и назвали дикими. Остров всего один, но он разделён на две части, а между ними небольшое пространство, по которому можно пройти. Если это действительно дикие острова, то мы как раз на том самом пространстве.
— С чего ты так решил?
— Ты тут уже второй день, но так и никого не встретила. Так что либо это другие острова, либо те самые и мы между полуостровами.
— Не думаю, что всё плохо, как ты говоришь. Я вообще много чего наслушалась, и пока всё опровергалось в абсолютно другую сторону.
— Кто ты вообще такая? — вдруг спросил Цейрус. — Ты не похожа ни на кого из тех, кого я знаю. А повидал я немало. Откуда ты, Лика?
— Долгая на самом деле история. Могу только сказать, что я не из вашего мира.
— Тогда это многое объясняет. Ты попаданка. Вот почему ты такая.
— Какая? — не поняла я.
— Странная. Ты видишь то, что не видят другие и веришь, что в этом мире осталось что-то хорошее.
— Хочешь сказать, это не так?
— Семь столетий назад я бы с тобой согласился, но не сейчас.
На этом наш с Цейрусом разговор и закончился. Он развернулся к нам спиной и уснул.
— По-своему, но он прав, — сказал Дейкар.
— Я и не говорю, что он не прав. Просто сам подумай. С тех пор, как я попала сюда, я видела не только плохое, но и хорошее. Просто ваш мир нуждается в помощи, и я постараюсь сделать всё, что смогу, но я не справлюсь одна.
— На мою помощь ты всегда можешь рассчитывать, — сказал Дейкар. — Только вот отдохну немного и пойдём спасать мир.
— Спи уж, — с улыбкой сказала я.
— Слышишь? — вдруг сказал Феня.
Дейкар и Цейрус давно спали, а я и Феня просто сидели и думали каждый о своём.
— Что? — не поняла я и прислушалась.
Вдалеке слышалось шуршание и чьи-то шаги.
— Кто-то сюда идёт. В твоей книге случайно не написано, как поставить защитный купол?
— Написано.
— Самое время научиться его ставить. Мы сейчас не в том состоянии чтобы драться.
Даже не поспоришь. Воин из меня никудышный, а ребята наверняка ещё не восстановились.
Купол я поставила быстро и легко, что меня очень удивило. Может, об этом и говорила Катрина? Я становлюсь сильнее и способна сделать то, что написано в книге. По крайней мере, какую-то часть.
Стоило мне поставить купол, как на нашу поляну вышли четверо. Трое были в мантиях и с надетыми капюшонами, а вот четвёртый капюшон не надел. Тёмная кожа, светлые волосы, нос с небольшой горбинкой. Глаза серого оттенка. Он очень высокий, даже выше Цейруса. Остальные за его спиной в общем-то тоже такого же роста.
Почему-то мне кажется, что я видела уже где-то этого мужчину. Вот только где?
— Мы не причиним вам вреда, — с улыбкой произнес мужчина. — А ты молодец, Лика. Несмотря на то, что полностью ещё не восстановилась, поставила мощный купол.
— Мы знакомы? — искренне удивилась я.
— Не помнишь? А если так?
Черты мужчины поплыли, и передо мной уже стоит размытая тень. Та самая, что и посоветовала поскорее добраться до Катрины.
— Вы инквизиторы?!
— Я же говорил, что однажды мы встретимся, — сказал мужчина, возвращаясь в обычную форму. — Меня зовут Райдан. Думаю, лучше пойти в наше поселение. Буди своих друзей.
Вопросов у меня было очень много, поэтому, растолкав Дейкара и Цейруса, я объяснила им, что происходит и стала снимать купол.
Тут, конечно же, произошла заминка. Купол ни в какую не хотел сниматься.
— Лика, по-моему, ты перестаралась, — заметил Феня.
А то я не поняла! Вопрос в том, как теперь снять купол?
— Просто сосредоточься, — сказал Райдан. — У тебя получится.
Промучилась я около десяти минут, и, наконец, купол лопнул. Все вздохнули с облегчением, и мы отправились за инквизиторами.
Как оказалось, мы действительно на диких островах и здесь не всё так плохо, как все описывают. Чего я не ожидала, так это личной встречи с инквизиторами, да ещё и так скоро.
Раз мы всё же встретились, то у нас будет долгий разговор…
Глава 11
До поселения мы дошли довольно быстро. Всего здесь стояло пятнадцать домиков. Похоже, инквизиторов намного меньше, чем я думала.
Пройдя немного дальше, мы вошли в один из домов. Небольшой одноэтажный домик. Две комнаты, гостиная и кухня. Всё обставлено по минимуму. Так сразу и не скажешь, что здесь кто-то живёт.
— Садитесь. Думаю, у вас много вопросов, — сказал Райдан, садясь на диван в гостиной.
— Как вы нас нашли? — сразу же спросила я.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература