Читаем Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие (СИ) полностью

Кажется, по моей щеке побежала слеза. Не зная, что мне делать дальше, я осторожно коснулся ее губ своими. И понял, что она уже не дышит. Неужели этот поцелуй станет последним?

– Ваше высочество, вы сейчас сами загоритесь! — услышал я голос Детиса. Но мне было все равно. Сгорим вместе, не страшно. У меня еще четверо братьев, уж найдется кому управлять этим королевством без меня.

Я пытался вдохнуть в нее жизнь, крепко прижав к себе тело девушки. Перед глазами вновь пронеслись картинки наших встреч. Тот ночной ужин на кухне, пирог… Вспомнил, как он называется точно - шарлотка.

Лиза обмякла в моих руках и перестала гореть. На меня магический огонь не перекинулся. Кажется, опасность миновала. Но девушка все еще не подавала признаков жизни.

Я отстранился, осторожно придерживая ее. Потом сел на пол, укладывая голову Лизы себе на колени.

Вокруг нас собиралась толпа. Люди недоумевали, что происходит.

– Что случилось? — переговаривались студенты и преподаватели между собой.

– Она что-то выпила и чуть не сгорела, — ответил кто-то.

– Так вот зачем она спрашивала про десятикомпонентное приворотное зелье!

Я посмотрел вверх. Надо мной стояла Трамея, магистр зельеварения, и нервно заламывала веер то в одну, то в другую сторону.

– Ваше высочество, я могу ошибаться, но это очень напоминает симптомы, что наблюдаются, если кто-то добровольно примет смертный приворот, предназначенный другому человеку.

– Смертный? — содрогнулся я.

– Да, потому что он до самой смерти.

– И что теперь?

– Ничего, ваше высочество. Больше ничего. Она должна была сгореть на месте. Вам нужно ее отпустить.

Отпустить? Я ведь только что ее чуть не обрел.

Я посмотрел на Лизу. Она выглядела спящей. Но я понимал, что это не так. Нежно погладил ее по щеке. Да, кажется, девушка допустила ошибку. И может быть не одну. Но постаралась все исправить, такой страшной ценой.

Чуть приподняв ее, склонился, чтобы запечатлеть еще один поцелуй. Последний. В благодарность за самоотверженность. Как печать несбывшейся любви.

Кажется, на нее упала моя слеза. Я задержался немного, чтобы остальные не увидели, что их король расплакался, как чувствительная барышня.

И вдруг я увидел, что веки Лизы дрогнули.

Волна надежды захлестнула меня.

Девушка открыла глаза и с удивлением принялась рассматривать толпу и меня с необычного ракурса.

– Лиза, — произнес я, не веря своему счастью, — скажи что-нибудь!

Она села, глубоко вдохнула и произнесла, хрипло, словно пробуя заново пользоваться голосом:

– Раз уж тут все собрались… пользуясь случаем хочу сказать: яблоки не ядовиты! Это миф!

Собравшиеся ошарашенно переглянулись.

ГЛАВА 40. Лиза. Развязка 

– И таким образом, вы утверждаете, что руководитель Департамента безопасности академии магии Оридора, Айдан Кормилл, используя свое служебное положение, принудил вас заключить соглашение о молчании и тайно дать королю Атраморы десять компонентов приворотного зелья?

От длинной фразы королевский дознаватель чуть не задохнулся. Но по окончании этого спича на лице его зацвела скромная гордость.

– Совершенно верно, господин Рикви, — подтвердила я.

Говорить мне было еще немного тяжеловато. Малиновое пламя прошлось по моим внутренностям и горло побаливало, как при простуде. Но целители смогли облегчить мне участь.

– Я понимаю, что заслуживаю наказания. Самого высокого. Потому что участвовала в преступном заговоре против принца Кантарисса с целью его приворожить к Элевилль Кормилл.

– Мы учтем ваше раскаяние и добровольное признание, — важно кивнул Рикви, — отдельно нужно подписать еще и этот документ.

Он протянул мне новый свиток.

– Покушения на принца, что организовывала Элевилль, идут другим порядком. Уверяю, все преступники получат сполна.

И я тоже, не сомневаюсь. После новогоднего бала мы с принцем еще не виделись.

Никогда не забуду момент своего пробуждения. Глаза Тариса были полны слез, а на губах чувствовался его поцелуй.

Принц бережно помог мне подняться. А потом за мной пришли целители и увели в лазарет. Я только и успела, что подозвать Детиса. Наскоро сказала ему, что меня нанял Кормилл и Элевилль с ним в сговоре. И еще надо спасти мою белку. Он кивнул и убежал, а больше никому подойти не дали. Мол, девочка в критическом состоянии, дайте нам делать свою работу.

Во время оказания первой помощи никого не пускали, а к утру появился дознаватель и наглухо закрыл дверь.

Допрос длился часа два, я подробно все рассказала. В красках и с выражением. Рикви несколько раз охнул, потом извинился и ушел делать доклад принцу.

Пока его не было, меня еще подлечили и накормили легким то ли завтраком, то ли обедом. Понятия не имею, какое время суток сейчас. Можно только гадать, что же думает обо мне Кантарисс. Я рада, что он знает правду, но сможет ли он меня простить?

Перейти на страницу:

Похожие книги