Читаем Попаданка по вызову полностью

Я нахмурилась, но кивнула. Так, после визита леди Офиры слуги уже в курсе моей легенды. Леди Татианна Монмартр. Ха-ха три раза. Интересно, зачем зовёт Илиас? Что-то мне подсказывало, что не стоит ждать ничего хорошего от этого разговора. И виновата та самая леди Офира, что б её боги Гар за ляжки покусали.

Мы с Ульмирой спустились на первый этаж и пошли к кабинету лорда Монфора. Я, всё ещё не привычная к местному интерьеру, глазела по сторонам. И споткнулась, чуть не улетев носом в ковёр. А всё лорд Монфор! Правда, не Илиас, а его далёкий предок. Тот самый, который Юлиар.

Мне просто на секунду показалось, что он смотрит прямо на меня своими нечеловеческими золотыми глазищами. Следит, оценивает… Бр-р-р. Жуткий всё-таки тип, но как они с Илиасом похожи! Прямо видно, что родственники. Про Аниту я такого сказать не могла. И внешность не та, и аура у неё не излучает эту силу.

— Ульмира, — прошептала я, и девушка вздрогнула, оборачиваясь, — а вон тот портрет он ведь не живой, правда?

— Н-н-нет, — блин, кажется, я довела бедняжку до заикания.

Но её ответом я не удовлетворилась и наказала себе седьмой дорогой обходить этот пугающий портрет. После моего вопроса служанка почти бежала до кабинета Илиаса, словно за ней гнались черти и тыкали вилками в попу. Мне тоже пришлось ускориться, чтобы не отстать.

— Пришли, леди, — девушка быстро присела и сбежала, только юбка развевалась.

Может, стоит поговорить с ней и сказать, что я совсем не страшная? Мол, обещаю не кусаться. Нет, лучше так не шутить, слишком уж Ульмира впечатлительная. Ещё чего доброго — начнёт с воплем убегать при виде меня. А ведь я совсем не опасная! Не опаснее прародителя Монфоров на том портрете, уж точно.

— Чего мнёшься? — раздалось из-за двери, — заходи, убивать тебя буду.

— А может не надо? Я хорошая, — сказала гладкому дереву, за которым находился еле сдерживающий злость Илиас.

— Нет, — дверь распахнулась, а моё сердечко жалобно трепыхнулось, — ты плохая, плохая Тати, и я должен тебя наказать.

В ответ раздался мой сдавленный писк. Золотые глаза напротив сверкали от раздражения, скулы этого тёмного бога заострились, а по бокам от лица свисали две выбившиеся из хвоста прядки. Белоснежная рубашка была расстёгнута на несколько пуговиц, а рукава небрежно закатаны по локоть.

Наверное, я должна была испугаться и затрепетать от страха. Но я не только перестала чего-либо опасаться, так ещё и затрепетала совсем не от страха! Еле удержала начавшие краснеть щёки. Внутри всё сладко скрутило, прямо до мурашек от одного вида лорда Гада, такого прекрасного и… человечного. Такого взлохмаченного и домашнего.

— Ильс, перестань издеваться, — пробурчала из-за его спины Анита, вынуждая меня взять себя в руки.

— И тебя я тоже накажу, сестричка, — огрызнулся он и втащил меня в кабинет.

Дверь захлопнулась, отсекая меня от призрачного шанса сбежать. Да и сбегать как-то перехотелось.

Глава четвёртая

Сесть нам с Анитой не предложили, но мы были не в претензии, так убегать будет быстрее, случись что. Илиас отгородился от нас столом, стоял, заложив руки за спину, словно опасался за свою выдержку и хотел обезопасить нас от своего гнева. Получалось не очень, но за эту попытку поберечь наши чувства я была чуточку благодарна.

— Я просил вас просто тихо посидеть дома, — рычал Монфор, — но даже отсюда вы умудрились вляпаться в неприятности.

— Ильс, а что мне было делать? Силой выпихивать из дома эту Офиру? — возмущалась Анита, уперев руки в бока, — да ты в курсе, что она тогда про нас понарассказывала? Во век бы не отмылись!

Правильно! Молодчинка, Ани. Лучшая защита — это нападение.

— Я главный лорд-следователь, — Илиас развернул плечи во всю свою немаленькую ширь и сверкнул золотым взором, — пусть попробует что-то вякнуть в нашу сторону, порочащее честь. Быстро об этом пожалеет. Но честь герцогов Монфор — это одно, за это можно и по шляпе схлопотать. А вот за новость о некой гостье леди Татианне Монмартр, — язвительным голосом произнёс он и зыркнул в мою сторону, — ей ничего предъявить нельзя.

Я фыркнула и сложила руки на груди, но в спор двух родственников разумно не лезла. Будет у меня ещё время вставить свои пять копеек и не получить по шляпе, как выразился Илиас. Поэтому я изображала предмет мебели и любовалась буйством тёмной стихии в лице лорда Гада. Хор-р-рош.

— Подумаешь, гостит у нас дворяночка с севера, — сморщила носик Ани, — не вижу в этом ничего такого, что может привлечь внимание. Одной больше, одной меньше.

— Сестрёнка, — елейно произнёс демон в теле эльфа, — конечно в этом нет ничего такого. Просто вдруг вся столица узнала, что эта «леди», — снова кивок в мою сторону, полный яда, — собирается стать следующей королевой, а мы, герцоги Монфор, самые приближённые к королевской семье, ей в этом поможем. По др-р-ружбе. Теперь внимание всех, до последней блохи в королевстве, будет приковано к нашей «незадачливой попаданке».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези