Читаем Попаданка по вызову полностью

Оказавшись в спальне, я сделала глоток шипучего прохладного лимонада, похожего на отечественный «Ситро», и отставила бокал. Но в горле всё равно было сухо как в Сахаре от волнения. Я плюхнулась на кровать, подумала мгновение и потянулась к бокалу снова, опрокинула напиток в себя залпом. Ну, поехали!

Я решительно раскрыла папку и вытряхнула содержимое на покрывало рядом с собой. Там были какие-то бумаги и конверты с сургучными печатями, несколько ключей разных форм и размеров и небольшой круг, с ноготь моего большого пальца размером, с двумя «ушками» по бокам, на которые можно привязать нитки или вдеть цепочку.

Он-то меня и привлёк. Он был из золота или какого-то металла золотистого цвета, с одной стороны трещины, чуть уходящие внутрь, как на замочке, а с другой — какая-то закорючка. Я прищурилась, разглядывая непонятный символ, похожий на мутировавшую букву «М».

У неё были рога, загнутые внутрь, угол по середине, уходящий вниз, имел дополнительные отростки и всё было испещрено зазубринами и загогулинами-вьюнками. Я бы сказала, что это смесь каких-то иероглифов моего мира и художественной стилизации несчастной буквы «М».

Я так долго вглядывалась в эту закорючку, что в глазах начало темнеть, а в ушах появился звон. В солнечном сплетении сильно потеплело. И в этот же миг в голове вспыхнуло одно слово. Или имя.

«Маргот».

Эта закорючка читается как «Маргот». Я зажмурилась и встряхнулась. Кажется, дело тут вовсе не в каком-то встроенном заклинании перевода при перемещении на Карсе, а в моём странном даре. Наверное, переводчик не справился с этим древним иероглифом, и мой «компас» решил подсказать мне правильный ответ. Но что всё это значит?

Я открыла глаза и с недоумением покрутила в руках кругляшок. Эх, бабушка-бабушка! Вот если бы ты мне рассказала хоть что-то, было бы намного проще во всём этом разобраться! Я убрала кругляш, похожий на монету в карман, чтобы не потерять, и приступила к бумагам.

Ключи сразу отодвинула в сторону, на них всё равно никаких бирок и надписей не было, значит, до поры до времени они были для меня бесполезны. А вот в бумагах можно было почерпнуть много всего интересного. На вид они были… старыми. Я бы даже сказала — откровенно древними, но отлично сохранившимися.

Бумага плотная, желтоватая, рукописные странные шрифты, будто писали пером. Они совсем не походили на те письма и рукописные книги, которые я нашла в библиотеке Монфора. Если бы меня спросили, а бы поставила на то, что их написали лет пятьсот назад, если не больше. Но сохранились они так, будто написали их только вчера.

Магия, не иначе. Я взяла верхний документ и вчиталась в текст. Он шёл с трудом, голова начала звенеть как колокол на заутрене, но я продолжала упорствовать. Видимо, шрифт был не просто древним, а очень древним. Буквы походили на те, что я видела в книгах в библиотеке, но неуловимо отличались. Примерно так же, как древнеславянская письменность и современный русский язык.

В документе значилось, что всё описанное ниже имущество переходит к человеку, предъявившему эту бумагу и ещё несколько документов в «Компасе Солнца» и Королевском банке. А дальше, собственно, само имущество: несколько векселей на предъявителя в современной валюте, две ячейки и большое хранилище. Но это ещё ничего. Последней позицией имущества было…

Мои глаза самым натуральным образом полезли на лоб, даже головная боль от чтения древнего текста вдруг куда-то прошла. Я вдруг резко пожалела о том, что забрала с веранды только бокал, а не весь графин с лимонадом. Потому что сейчас мне нестерпимо захотелось чего-нибудь выпить. Потому что последним пунктом моего нового имущества значилось это:

«Титул графини Диоль».

Титул. Графини! Я подскочила с места, во все глаза пялясь в лист бумаги. Бабуля, да ты просто чума! Я склонилась над кроватью и стала искать нужный документ о том, что титул графини Диоль переходит тому, кто предъявит документ. И быстро его нашла.

Сощурилась, вчитываясь в текст, до острой боли в висках. И правда, там было написано, что графиня Марианна Диоль отчуждает свои земли короне в счёт сохранения титула для своих потомков, которые могут предъявить права, пока существует Эрьетта.

Я осторожно села обратно на кровать и медленно отложила документ в сторону. Я просто не могу поверить. И всё это бабушка променяла на жизнь в подмосковной глубинке? Я уверена, что в тех ячейках и хранилище были какие-то украшения и артефакты, а в векселях приличные накопления. Зная бережливость бабушки, а ещё какие-нибудь банковские проценты…

Но могу ли я всё это забрать себе? Может, бабушка приберегла всё это для себя, а мне отправила папку только для того, чтобы я взяла один вексель и более не злоупотребляла гостеприимством Монфоров? Стоп! А с чего я вообще решила, что всё это имущество — бабушкино?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези