Читаем Попаданка по вызову полностью

— И ты мне ещё что-то говоришь про то, что можно, а что нельзя? — воинственно сдвинул брови этот нежный цветочек, — совсем мозги себе проквасил со своей дурацкой работой. Немедленно верни девушке прежний вид!

И грозно топнула ножкой, видимо, для устрашения своего родственника. Тот страдальчески вздохнул и бесконечно спокойным и участливым тоном, словно говорил с капризным глупым ребёнком, коротко пояснил:

— Анита, наша гостья — из немагического мира. Она очень бурно восприняла своё перемещение и попыталась сбежать, очень прытко, — он укоризненно глянул на меня, я фыркнула, — мне пришлось прибегнуть к подобным мерам, чтобы наша призванная, не верящая в магию, могла меня спокойно выслушать.

— И поэтому ты превратил её в котёнка, — менее грозно, но по-прежнему недовольно заявила брюнетка и обратилась ко мне, — прошу прощения за моего брата. Илиас привык иметь дело с преступниками и совсем не приучен к обращению с нервничающими девушками. Надеюсь, вы выслушаете его извинения и объяснения. Ты же не забыл про манеры, о великий главный лорд-следователь?

Последнее ироничное заявление было адресовано единственному мужчине в комнате. Я с любопытством посмотрела на желтоглазого. Лорд-следователь? Дела с преступниками? О как интересно. Оказывается, меня похитил не наглый лордёнок среднего пошиба, а целый главный лорд-следователь!

— Анита! — он хлопнул ладонью по столу и устало откинулся на спинку кресла, — я бы посмотрел, как ты бегаешь за этой гостьей по всему саду, тщась изловить, чтобы она сама себе не навредила или, упаси боги Лос, сбежала и потерялась.

— Ну, — смутилась девушка, — может, ты и прав, — я наморщила носик и возмущённо зашипела, — но извиниться ты обязан!

— Я уже, — хмыкнул мужчина, лениво наблюдая за мной и сестрой из-под полуопущенных стрел ресниц.

— Мяу? — позволила себе вмешаться я.

— А ты уже не помнишь? — участливо, с долей ехидства уточнил негодяй.

Я напрягла память. Кажется, было что-то такое типа «прости, мне пришлось», но это ну никак не тянет на полноценные извинения! Я снова зашипела и недовольно выгнула спинку. Видя мою реакцию, Анита нахмурилась и требовательно уставилась на своего наглого высокопоставленного братца.

— Да неужели? — фыркнула она, — а вот наша гостья так не считает.

Я довольно замурчала и в знак благодарности потёрлась о руку защитницы. Леди Анита мне уже нравилась безмерно, и я решила, что обязательно с ней подружусь, когда снова стану человеком… Чёрт! Какая дружба? Когда я стану человеком, потребую немедленно депортировать меня на родину! Но сестру своего похитителя обязательно поблагодарю перед отбытием.

Кивнув самой себе, я прислушалась к лёгкой перепалке между братом и сестрой. Примерно через две минуты, лорд строго нахмурился и потребовал у сестры удалиться и дать ему наконец побеседовать с гостьей. Я вздохнула, поймала вопросительный взгляд Аниты и согласно кивнула.

Девушка аккуратно спустила меня обратно на стол, выразила мне своё желание увидеться позже и, предупреждающе зыркнув на брата, неспешно выплыла из кабинета, всем своим видом показывая — я леди, видишь, братик?

Как только дверь за ней плавно закрылась, товарищ лорд-следователь выдохнул с некоторым облегчением. Я грациозно, старательно виляя попой, проследовала в центр стола и присела, обвив коротким хвостиком лапки. Задрала голову и выжидающе уставилась на тёмного эльфа. Он хмыкнул от комичности зрелища и заговорил.

— Возможно, ты не запомнила, — уже давно перестал обращаться ко мне на «вы» он, — моё имя — Илиас Монфор, как ты уже догадалась, эта своенравная леди — моя младшая сестра Анита.

Я величественно кивнула, показывая, что я приняла информацию к сведению, и махнула лапкой, мол, продолжай двуногий, я внимаю тебе. Он снова хмыкнул.

— Я призывал в наш мир кого-то или что-то, способного решить мою проблему, — он побарабанил длинными пальцами по столешнице, и я почувствовала прерывистые вибрации, недовольно вздыбила шерсть и зашипела, — прости.

Он перестал стучать и прикусил губу, чуть прищурившись, словно был слегка близорук и тщился что-то разглядеть на противоположной от него стене. Я обернулась, дабы узнать, что там такого интересного, но там была только картина с горным пейзажем, красивая, но не более.

— Мявк! — требовательно царапнула его по ладони, привлекая к себе внимание. Я, вообще-то, поинтереснее сотни раз им виденного пейзажа буду! И поважнее. По крайней мере в данный момент.

— Да-да, — он посмотрел на меня своими жёлтыми глазищами, горящими как две полные луны, — я думал, что придёт человек из магического мира или хотя бы артефакт. Но, видимо, что-то пошло не так. В общем, в гексаграмму пришла ты. Выйдя за её пределы, ты захлопнула за собой дверь между мирами. Ты же почувствовала сквознячок?

Я поёжилась, вспоминая странные ощущения и табуны мурашек по телу.

— А когда затушила одну из свечей — сбила настройку на свой мир, — со вздохом пояснил маг.

— Мяу-мя-я-я-мяу-мяв? — злобно замяукала я, — хш-ш-ш-ш-ряу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези