— Не так быстро, — продолжая удержать меня сказал он, — ты знаешь, чего я хочу…
Эта фраза прозвучала очень двусмысленно в данной позе. Я окончательно залилась румянцем и возмущённо нахмурила брови. Илиас, удовлетворившись произведённым эффектом, продолжил, словно ранее всего лишь оговорился:
— …ты знаешь моё имя и даже имя моей сестры! — в золотых глазах заплясали черти, — а вот я так и не услышал имя твоего рода, призванная из немагического мира.
— Говори уж прямо — «незадачливая попаданка», — хмыкнула я, борясь со смущением, — моё полное имя — Татьяна Никодимова.
— Татианна Никодимова, — задумчиво повторил моё имя Илиас.
— Нет же, Татьяна, — нахмурилась я.
— Та-ти-ан-на, — повторил лорд по слогам.
— Тать-я-на, — как глупому ребёнку повторила, разделяя каждый слог.
— Нет, в нашем мире ты будешь Татианна, — оказывается, лорд страдал не глухотой или тупостью, а упрямостью и наглостью, — или просто Тати.
— Р-р-р, — зарычала я, видимо, слишком привыкнув к кошачьей шкурке.
— Такое имя не будет резать слух слугам и не вызовет лишних вопросов, — смиловался и пояснил лорд, — Анита, ты скоро дыры в ковровой дорожке протрёшь своими нервными шагами.
Он чуть повысил голос, и через секунду дверь распахнулась, являя нам младшую сестру лорда. Она широко улыбнулась, шагнула в кабинет и притормозила, нахмурив тонкие чёрные брови. Руки упёрлись в боки, леди пронзила брата суровым взглядом.
— Отлично, дорогой! Просто замечательно! — воскликнула она, — сначала ты превращаешь нашу гостью в котёнка, теперь нагло к ней пристаёшь. Я скажу его высочеству, что тебе пора в срочный отпуск куда-нибудь на южные солёные воды, например.
— Анита, — рыкнул лорд и сверкнул золотом очей, — её высочество по-прежнему ведёт набор фрейлин. Я попрошу придержать для тебя место.
— Злодей ты, братик, — пошла на попятный Анита, заметно испугавшись перспектив, — я чего зашла-то: вы закончили разговор?
— Вполне, — Илиас кивнул и поднялся.
Он навис надо мной и был так близко, что мои щёки, наверное, сравнялись цветом с томатом. На красивых губах моего похитителя заиграла лёгкая насмешливая улыбка. Значит, специально всё делает и наслаждается результатом! У-у-у, гад! И почему я вообще на него так реагирую?
— Анита, это Татианна. Тати, это Анита, — представил нас негодяй и отодвинулся, позволяя мне слезть со стола, — сестра, позаботься о нашей гостье. Ей понадобится гардероб на несколько дней, и не забудь её покормить.
— Эй, — я фыркнула, обходя стол, — не надо со мной обращаться, словно я всё ещё котёнок!
— Не обращай на него внимания, Татианна, — пронзила брата острым взглядом Анита и коснулась моей руки, — у него хроническая вредность.
— Фрейлина её высочества, вы проявите Тати должное гостеприимство или продолжите испытывать моё терпение? — ядовито ответил на выпад сестры Илиас.
— Бежим! — в панике выпалила Анита и потащила меня на выход.
В спину нам полетел ехидный смешок лорда Илиаса Монфора. А у меня в голове вертелась кристально ясная такая мысль: «Куда я, чёрт возьми, попала?!». Ещё и зуд этот в районе солнечного сплетения немного приутих, но не унялся. Что же этот злодей скрывает? Выясню обязательно!
Глава вторая
Анита на буксире вытащила меня в коридор и потянула дальше. Я только удивилась, откуда столько силы в таком хрупком теле. А леди неслась вперёд, словно за нами мчалась стая злых собак. Юбки розового платья и чёрные локоны красиво развевались. Казалось, она не бежит — парит над полом.
Ну, а я топала за ней как среднестатистический гибрид слоника и бегемотика. Выбившиеся из причёски волосы лезли в лицо, стремясь закрыть мне обзор. Я гневно выплюнула светлую прядку, отвлеклась на вторую нахалку, решившую запутаться в ресницах, и именно в этот момент локомотив «Анита» предпринял резкое торможение.
Но сила физики, той ещё безжалостной злюки, действовала даже в мире магии, вопреки желаниям аборигенов. Я затормозить не успела, поэтому, не сбавляя скорости, по инерции впечаталась в худенькую спину девушки и полетела дальше, уже вместе с ней. Думаю, не стоит говорить, что падать было больно? Острые локти леди впились под дых, выбивая последние капли воздуха и крупицы слёз.
— Ай-ай-а-а-а-а-а-ай, — застонала девушка, ткнувшись носом в ковёр.
Я прокряхтела что-то согласное, но куда более нецензурное, и откатилась с костлявой подруги по несчастью. С портрета возле стены на меня с укоризной посмотрел какой-то неизвестный мне лорд со смоляными кудрями и хищными золотыми глазами.
Я сначала решила, что это лорд Гад, то бишь Илиас. Но одежда на портрете была уж больно вычурная и явно древняя. Если сравнивать с модой моего мира, мужик на портрете был облачён по испанской моде века семнадцатого. Жёсткий каркас камзола или как это называлось, фигурные рукава и белый гофрированный воротник вокруг шеи, похожий на колесо.
Помимо одежды были отличия и в чертах породистого лица. Оно было всё какое-то острое, хищное, не злое, но строгое. Острый взгляд, едва нахмуренные брови, чуть кривящиеся в недовольной гримасе тонкие губы. Похож на моего незадачливого похитителя и не похож одновременно.