Читаем Попаданка по вызову полностью

На самом деле танец шёл по кругу. Группа движений, переход, новый партнёр и снова та же группа движений. Так в древности точно кто-нибудь из гостей заметит «недобрые» намерения другого гостя. Но сейчас я переходила из группы па в группу па, из рук Илиаса в руки Илиаса.

Мы были ближе, чем надо по танцу, в голову тенью закралась мысль, что это больше похоже на целомудренное танго. Я забыла об Аните, о том, что танец может закончиться в любой момент, когда Илиас посчитает, что достаточно. Мы двигались по кругу, те же движение на повторе, но они такие разные, каждое прикосновение мужчины ощущалось по-новому.

Мир сузился до него и его невероятных золотых глаз. Нас словно окутала его аура, флёр его эмоций пьянил не хуже игристого вина, пузырьками расходясь по крови. Я уже и забыла о танце, о каких-то жестах и па, я просто следовала за ним, вновь и вновь падала в его объятия, и тонула в его глазах. Тонула, тонула, тонула…

Всё закончилось неожиданно. Музыка просто прекратилась, а Илиас остановился, прижимая меня к себе. Его грудь тяжело вздымалась, а из причёски выбились непокорные короткие пряди, обрамляя совершенное лицо опасного хищника. Я замерла в его объятиях, чувствуя его эмоции, пропуская через себя это бодрящий коктейль, будоражащий душу.

Если бы сейчас он предложил остаться с ним в этом моменте навсегда, я не задумываясь согласилась бы. И это отрезвило. Я выдохнула и отвела взгляд, попробовала отстраниться, и Илиас не стал меня держать. А я… Я почувствовала страх. Мне не стоит так к нему привязываться. Даже если это безумство взаимно.

— Это было… потрясающе! — выдохнула Анита, разбавляя возникшее напряжение, — Илиас, ты должен научить Тати нашим танцам. За танец с тобой она достигла больше, чем за два часа наших занятий.

— Только потому, что ты два часа терпеливо мне всё разъясняла, — справедливости ради возразила я.

— У меня работа, — коротко отозвался Монфор, — смогу только проверить изученные танцы и закрепить эффект.

— Подходит! — засветилась Анита.

— Хорошо, — кивнул Илиас, даже не глядя на меня, — мне нужно снова уехать, не ждите меня на ужин.

— Но Ильс! — Ани нахмурилась, — ты уже ночуешь на работе, а дома бываешь набегами. Так нельзя, дорогой!

— Прости, родная, ничего не могу поделать, — он тепло улыбнулся сестре, — злодеи и сумасшедшие не дремлют. А значит и я не должен.

— Всех злодеев не переловишь, — вмешалась я, — рискуешь сгореть на работе, Илиас.

— Не переживай, — он одарил меня мимолётным взглядом, снова улыбнулся сестре и вышел из зала.

И вроде его слова должны меня успокоить, но я встревожилась с новой силой. Мне до ужаса не понравились едва уловимые интонации в его голосе. Может, я себе всё придумала и нет повода для беспокойства, но чуйка подсказывала, что повод есть и весомый. Надо только узнать, какой.

— Однажды я закую его в кандалы и заставлю весь день провести дома за отдыхом, — пробурчала Анита, — пойдём поужинаем, что ли?

— Идея с кандалами не лишена смысла. Какими-нибудь противомагическими, — я покачала головой, — чтобы не снял и не сбежал на работу свою любимую.

— Надо подумать, как это устроить, — ответила Ани.

Мы со знанием дела, как два заговорщика, хитро переглянулись, пряча улыбки. Кажется, скоро грядёт акт домашнего ареста против самого главного лорда-следователя.


Уже вечером, когда я вернулась в свою комнату после посиделок с Ани, я увидела большую коробку с платьем от принца. И что мне с ним делать? Куда убрать, чтобы не видеть её и не искушать себя? О! Возникшая идея была по истине гениальной и безумной. Спрячу коробку в той кладовке!

Судя по слоям пыли, комнату не открывали со времён прадеда Илиаса, не иначе. Значит, и впредь никто не будет туда заходить. Конечно, можно позвать горничную и попросить её что-то сделать с этим безобразием, но… Интуиция подсказывала, что всем будет лучше, если платье будет надёжно спрятано именно мной.

Или мне просто хотелось в это верить. Но я уже настроилась на эту авантюру, поэтому отказываться от неё не стала. Подхватила на руки коробку и охнула от её веса. Принц мне платье из золота, что ли, подарил? Я поставила тяжесть на пол и подтолкнула. Обтянутая шёлком коробка неплохо скользила по полу.

Воодушевлённая маленькой победой, я ринулась навстречу безумию и потолкала подарок его высочества дальше по этажу, туда, где видела дверь в кладовку. Когда мне снова начало казаться, что я заблудилась, дверь выскочила из ниоткуда. Будто взяла и просто появилась в стене. Но я списала это на собственную невнимательность.

Ручка легко поддалась, будто и не было на двери никаких защитных заклинаний. Я воровато осмотрелась. Хорошо, что особняк древний и в своё время его строили как небольшую крепость. Крепость-то может и была небольшой, но вот жилой дом из неё получился во истину огромным, поэтому я редко встречала где-то слуг, особенно на втором этаже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези