Размышления прервал резкий и неприятный звук, словно в дверь швырнули что-то очень мокрое. Нет, если уж быть совсем справедливой, то из кухни доносились звуки, больше напоминавшие ближний бой, но вот этот «плюх» меня как-то особенно насторожил. Переборов сомнения, я выглянула из-за двери, по которой в это самое время красочно сползал вниз вареный осьминог, а вокруг в полной красе шла пищевая баталия шеф-повара и церемониймейстера. Не в том смысле, то они пытались доказать, кто из них лучше готовит или же кто больше может съесть. Месье Карреттони вполне откровенно пытался прикончить Августа всеми доступными на кухне способами, а их было немало. К чести Августа стоило отметить, что он отбивался вполне опытно и успешно, демонстрируя настоящие чудеса магии и ловкости.
Впрочем, я была не в том положении или состоянии, чтобы уделять этому много внимания. В конце концов, двое взрослых мужчин должны уметь найти способ цивилизованно решать свои разногласия, поэтому я, полностью игнорируя происходящее вокруг, ровной походкой направилась к выходу. Хватит с меня этого дурдома! И дураку ведь ясно, зачем Август меня сюда притащил!
— Месье Карреттони, вы ведь умеете готовить пасту? — поинтересовалась я достаточно громко, чтобы меня услышали, но с деланым равнодушием.
— Разумеется, о фетучинка моего сердца, — радостно подтвердил шеф-повар, держа сковородку, которая замерла на небольшом расстоянии от лица Августа.
— Тогда, пожалуйста, подайте, мне ее на обед. Темой бала будет цирк, уверена, вы сможете меня порадовать и удивить, — ответила я с легкой улыбкой и тут же посмотрела на Августа, который не терял времени даром и уже со злобной улыбкой тащил со стола огромный нож с явным намерением всадить его поглубже в глотку шеф-повара. — Август, немедленно пришлите в покои принца мадам Ботье для примерок, а сами в это время подготовьте для меня сообщающуюся с принцем комнату, мне так же нужны отдельна гардеробная и ванная комната. После примерок я отобедаю, и вы сопроводите меня в библиотеку.
— Но я ничего не успею, — жалко попытался возразить явно растерянный церемониймейстер, но этот вариант со мной больше точно не пройдет!
— Если вы оба вместо пикировок приложите эту же энергию к работе, то все успеете, — заявила я и, держа спину идеально ровной, отправилась на выход.
— Дио Мадонна! Какая женщина! — принеслось мне восхищенное в спину.
Глава 8
Комплимент месье Карреттони, однако, не вернул мне хорошего расположения духа. Как же я умудрилась позволить себя втянуть во внутренние разборки этих двух петухов?
Но сокрушаться по этому поводу было уже поздно, и я спешным шагом, полностью игнорируя фальшивые улыбки и низкие поклоны, которые сопровождали меня по дороге, вернулась в комнату принца.
Так, надо сосредоточиться и определиться с планом дальнейших действий. Одно можно подытожить: что это тело не мое по целому ряду причин, начиная от несвойственных мне реакций и заканчивая тем, что я с легкостью могу сама у себя вызвать рвоту, даже двумя пальцами пользоваться не пришлось… Это навевало вполне определенные мысли. Непонятно, что именно произошло с хозяйкой этого тела и настоящей главой тайной канцелярии, будем надеяться, что она все-таки танцует вместо меня на балу, а не покинула этот мир. А значит, надо выяснить, на каком уровне развития тут находится магия, есть ли ритуалы перехода из мира в мир или ритуалы перебрасывания душ из одного тела в другое. Что-то подсказывает, что это вполне может оказаться либо незаконно, либо сильно засекречено. Я вот, например точно не стала бы разбрасываться подобными сведениями направо и налево.
Почему-то в голове тут же представилась статья из детской энциклопедии под заглавием «Как поменяться телом с твоей бабушкой», и я, не сдержавшись, отчетливо фыркнула. Почему всегда, когда начинаю нервничать, всякий бред в голову лезет?
По-хорошему надо бы сходить в офис тайной канцелярии и передать им записку, которую я уже мастерски запихнула в лиф платья. Возможно, они вполне смогут дать больше информации, кто это написал или чем, ну и, например, усилить охрану и наблюдение за принцем.
Вот только совсем не хотелось вновь оказываться в ледяной воде. И тут меня озарило: надо было договориться с принцем или в крайнем случае приказать Августу, чтобы он вернул спальне принца прежний вид. Черт, где же черти носят этого церемониймейстера, когда он больше всего нужен?
Внезапно в дверь постучались, а я радостно улыбнулась.
Легок на помине!
Однако, к моему сожалению, за дверью оказался совсем не Август, а незнакомая мне дама в таком диком количестве розовых и зеленых рюшей, что мне стали сразу ясны две вещи. Во-первых, это мадам Ботье, которая должна отвечать за мои наряды, а во-вторых, мы с этой мадам точно не подружимся, потому что я ее прибью, если она мне предложит что-то хотя бы отдаленно напоминающее, что сейчас на ней надето.
Впрочем, все это вполне логично объясняло тот жуткий ужас, который был надет на мне вчера.