Читаем Попаданка под прикрытием, или Охота на принца полностью

— Разумеется, не строить же нам настоящую, в самом деле, вы уж, конечно, меня извините, я уверен, что мисс Бонд была бы достойна такого, но все же ваши отношения так свежи. — Август пытался поспеть за мной, и ему это в целом неплохо удавалось.

— Разумеется, оно того не стоит, — прошипел я.

Еще чего! Тратить на мисс Бонд магический камень? Ни за что! Его не так много производят, чтобы тратить на глупости.

Магический камень добывали только в одном месте, и стоил он дорого не только благодаря своей редкости, но и в связи с особыми свойствами. Постройки из магического камня поддерживали правильный магический фон, благодаря которому люди, живущие в таких строениях, редко, если вообще болели, камень также защищал от неудач, несчастных случаев и регулировал финансовые потоки. Одним словом, именно магический камень являлся нашим главным экспортным товаром и камнем преткновения с соседями. Фактически именно из-за него и погибли мои родители.

Отец запретил вывоз камня за пределы страны, чем довел до бешенства всех соседей, и более того, запретил продажу камня в частные руки. По его светлому замыслу из магического камня должны были строить школы и больницы, а не особняки для знати. Стоит ли говорить, что такие нововведения не были приняты радостно власть имущими.

От нахлынувших воспоминаний я поморщился, разумеется, после удачного покушения на родителей приказы отца пришлось отменить, но не все. Экспорт восстановили, но не в прежнем, а в гораздо более ограниченном объеме, и, разумеется, камень не продавали в Бахрию. Королевство так же, к моему стыду, снова начало продавать магический камень тем, кто готов за него платить, а не тому, кому он действительно нужен.

Я же жил в надежде, что по восшествии на престол смогу довершить то, чего изначально добивался отец. Сейчас же та часть, что отходила в казну, тратилась именно на это. Тратить то, что помогает больным детям встать на ноги, на прихоти фаворитки? Да ни за что!

Она прекрасно обойдется пространственными артефактами, вон вроде как даже научилась ими пользоваться!

Большинство комнат во дворце были, как бы так сказать, ненастоящими. Они были особым видом магической пространственной иллюзии. Установленные в особых местах специальным магом предметы создавали новое, полностью осязаемое пространство, в котором можно было жить и менять его по своим нуждам и усмотрению.

Казалось бы, в чем загвоздка? Зачем при такой магии вообще хоть что-то строить? Вот только именно это и привело моих родителей к смерти. Предметами в пространственной иллюзии при умении можно было пользоваться как порталами и с их помощью оказываться в любом другом месте, в котором присутствовала такая же иллюзия. Этим и воспользовались враги!

Именно поэтому у себя в комнате я специально потрепал и истончил иллюзию, чтобы артефакты не работали правильно, при любой попытке совершить переход тебя выбрасывало в другом и нередко неожиданном месте, а я мог спать спокойно.

Наконец мы прибыли на кухню.

— Что здесь произошло? — поинтересовался я со всей строгостью, обводя взглядом кухню, которая выглядела как поле битвы, на котором после кровавой резни потом еще и жестоко пытали военнопленных.

— Я нашел его! Нашел мерзавца, который отравил вашу фаворитку!

Ко мне со всех ног спешил месье Карреттони и тащил за собой за ухо совсем мальчишку помощника, который, если уж быть откровенным, выглядел и трясся так, что даже если бы я собирался его казнить, мне бы стало его просто жалко. Судя по всему, досталось ему от шеф-повара знатно и, как известно, еще и ни за что.

— Вот он, этот мерзавец! Он посмел не помыть трижды руки перед тем, как дотрагиваться до еды, а потом — о ужас! — засунул свой недомытый палец в соус с блюдом мисс Бонд! Я требую, чтобы вы казнили этот позор моей кухни! Тако можно смыть только кровью! — заходился месье Карреттони, отчаянно размахивая руками, и все бы ничего, но ухо бедного юноши он не отпускал из своих крепких пальцев. По щекам у мальчугана текли слезы, а ухо было уже и не ухо вовсе, а просто лопух. Именно в этот момент меня посетила гениальная мысль!

В конце концов, моей фаворитке же необходимы слуги, разве не так?

— Я полностью согласен с вами, мальчишка заслуживает кары, достойной его проступка, — заявил со всей серьезностью, а мальчуган буквально рухнул мне в ноги. И хорошо, потому что шеф-повар, наконец, отпустил его ухо и уставился на него взглядом победителя. Кажется, бедняга не сразу поверил и понял, какие кары его ждут.

— Для того чтобы заслужить прощение и исправить свои прошлые прегрешения, ты будешь служить пажом при мисс Бонд, — заявил я с улыбкой.

— Но позвольте, этот неуч не имеет права даже дышать рядом с бурраттой моего сердца! — рассерженно вставил месье Карреттони.

— Брысь с глаз моих, — шикнул я на мальчугана, у меня не было и тени сомнений, что из него получится прекрасный шпион, — а вот с вами, месье Карреттони, я хочу поговорить подробнее, — заявил, глядя на сереющего шеф-повара.

Я улыбнулся улыбкой хищного крокодила, залегшего в кустах перед атакой, хитро и многозначительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка Анна

Похожие книги