Читаем Попаданка против Ведьмы в академии Дрэгонхолл полностью

Караульные у дома напомнили об опасности.

Когда я повернулась к Рэйдану, он снова был прежним архонтским снобом, свысока смотревшим на охрану и меня. Молодые мужчины побледнели, на их лбах проступил пот. Рэйдан подавлял их одним взглядом, воздух загудел от напряжения. Не было сказано ни слова, но когда невидимое давление исчезло, я почему-то была уверена, что эти мужчины скорее умрут, чем посмеют плохо выполнять свои обязанности.

Рэйдан свысока посмотрел на меня:

– Сегодня можешь отдыхать. Завтра возвращаешься ко мне.

– Так точно! – брякнула я, настолько по-военному всё ощущалось.

Уголок губ Рэйдана дрогнул, и он горделиво направился прочь, а я поспешила в своё жилище.

Включила свет в гостиной и огляделась.

Теоретически мой рюкзак с практики должны были оставить внутри у двери.

На практике оказалось, что рюкзак уже был разобран. Во всей квартирке царил идеальный порядок. Не то чтобы я за ним не следила, но сейчас всё надраили на каком-то запредельно педантичном уровне.

А ещё меня ждала горячая ванна с пеной и мятный чай. Всё приготовили ровно к моему приходу.

Жутковато, но…

– Спасибо за заботу, – снова поблагодарила я и стала раздеваться для купания.


***


Проснулась от яростного стука в дверь.

Солнечный свет озарял спальню. Усталость почти не ощущалась, и от грохота я сразу вспомнила, что оставалась на складе одна, а там могли подсыпать яд в вино.

В дверь продолжали стучать, но это был полный эмоций стук, а не суровые удары представителей закона.

И неизвестный посетитель явно не собирался отступать.

Зевая и потягиваясь, я села на кровати. Разглаженный халат лежал на стуле рядом.

Пока накидывала его, пока шла к двери, неведомый дятел изрядно мне надоел.

Посмотрев в глазок, тяжко вздохнула и открыла дверь.

Волосы невесты Лузиро Фледы были в лёгком беспорядке, щёки раскраснелись, глаза как-то бешено сверкали. Охранники косились на неё и, кажется, только их присутствие удерживало её от нападения.

Я не злой человек, но сейчас пожалела, что её выпустили.

– Леяна Боскан! – рыкнула Фледа. Скрипнула зубами и продолжила: – Признаю, ты почти избавилась от меня, но теперь я на свободе и начеку, уловки не спасут тебя от нашей дуэли! Она будет до смерти! Тебе не избежать наказания!

От этого крика я резко взбодрилась: Фледа что, решила, что я подставила её, чтобы избежать дуэли?

Пользуясь моим изумлением, Фледа развернулась на каблуках и умчалась прочь.

Теперь, когда она открыла обзор на окружавшие внутренний двор галереи, я увидела, что двери соседних квартир были открыты, их жительницы с любопытством, страхом и предвкушением наблюдали за мной.

– Доброго утречка! – я всем помахала.

Три или четыре двери захлопнулись, большая часть соседок оцепенела от удивления, но с десяток ответных пожеланий всё же донеслось.

А жизнь-то налаживается!

Всё ещё немного заторможённая после резкого пробуждения, я вернулась в гостиную.

На столике возле кресла стояла чашка со свежесваренным кофе.



Глава 44. Сложные обстоятельства

Мне не хватало новостей о происходящем в Дрэгонхолле. Лучшими информаторами были архонты, но Рэйдан сказал сегодня не приходить, а с Вальдесом я сама не хотела общаться без веской причины из-за его специфического влияния, так что отправилась к Ксанте. Один охранник остался у двери, а второй пошёл за мной. К сожалению, мужчина оказался неразговорчивым, ограничился лишь сообщением, что теперь я не могу ходить одна.

Не знаю, что происходило в других частях академии, но, несмотря на выходной день, на всём пути до общежития Ксанты я не встретила ни души. Только из окон на меня посматривали, а так словно вымерли все. Убийство сразу стольких студенток пугало жестокостью и непредсказуемостью.

Даже всегда спокойная Ксанта при встрече неожиданно обняла меня и прошептала:

– Я рада, что с тобой всё в порядке.

Усадив меня на диван в гостиной, она принялась заваривать чай, попутно рассказывая о переполохе, случившемся после возвращения практикантов в Дрэгонхолл: студенты с нашей кафедры и кафедры алхимии чуть ли не штурмовали административный корпус, требуя от ректора и его заместителя немедленно найти и покарать виновных. В итоге хранителям академии пришлось разгонять демонстрантов силой, а ректор по требованию Вальдеса ввёл особый режим безопасности, по которому комендантский час теперь длился от заката до рассвета, а студентам впредь запрещено перемещаться по территории военной кафедры поодиночке.

– Так эту проблему признали существующей только в пределах нашей кафедры? – уточнила я.

– Да. Некоторым девушкам выделили личную охрану.

Значит, я не одна такая…

– Их всех перевели в одно общежитие или держат отдельно? – уточнила для прояснения ситуации.

– Их оставили в прежних квартирах.

Если нас не свели всех вместе для удобства охраны, значит, среди нас определённо есть подозреваемая, а то и все под подозрением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лея в Дрэгонхолле (дилогия)

Похожие книги