Читаем Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] полностью

Под полог просунулась чья-то голова, на этом прервав нашу милую беседу. Волк недовольно дернул плечами, и поспешил к смельчаку, быстро бросив мне «можешь остаться здесь, если хочешь». Большего мне и не требовалось. Я возвратила свое алчное внимание на статую, позабыв обо всем вокруг. Где-то неподалеку, почти заглушаемая шумом толпы, журчала вода. Разобрать где именно, оказалось совсем не просто, но природное любопытство быстро завело меня на колени к моей каменной копии. С этого ракурса, мне, наконец, удалось разобрать хитрую задумку архитектора. Показавшаяся мне немного странной коленопреклонённая поза статуи обуславливалась тем, что на коленях располагалась глубокая чаша, беспрестанно наполняемая водой, из сложенных лодочкой рук. Я приблизилась к самому краю, пытаясь разгадать, что же происходит с водой дальше? Выплескиваясь за края чаши, она стекала вниз, по глубоким желобам, выточенным так, чтобы походить на складки каменного платья, и скрывалась в узкой щели, под статуей.

Значит, если следовать моему плану, порошочек придется подмешивать здесь. Других вариантов все равно нет. Воровато оглядевшись, я поспешно отвязала мешок, спрятанный под широкой юбкой, и склонившись над краем чаши, принялась развязывать туго затянутую горловину. Кажется, впопыхах я немного перестаралась — шелковые тесемки никак не хотели поддаваться, а кажется, будто в насмешку затягивались лишь сильнее.

«Завязала, чтоб не рассыпать! Вот же дура!» — ругала себя я, трясущимися от волнения и спешки руками пытаясь растянуть горловину.

— Жрица!

— Бульк! — сделал мешочек, от резкого окрика, радостно выпрыгнувший у меня из рук.

— Твою ж… — взвыла я, таки не сдержавшись.

Мешок, камнем рванул ко дну, так, что не искупавшись в чаше с головой, его уже было не достать. Пришлось распрямиться, и как ни в чем не бывало спрыгнуть вниз.

— С каких пор Правителю стало некого за мной послать, кроме тебя, Права Рука? Или тебя понизили до мальчика на побегушках? — прошипела я в лицо Роену, обходя того по большому кругу.

— Правитель просил передать, что церемония вот-вот начнется, — смог почти невозмутимо ответить парень, — Так что поспеши закончить свои шаманские пляски.

— Шаманские, говоришь? — я осклабилась в хищном оскале, ничем не хуже волчьего, — Ты прервал меня на середине ритуала благословления. Кто знает, что теперь будет?

— Если не будет ничего, я не сильно разочаруюсь, — хмыкнул в ответ этот гад, — А возможно, даже наоборот.

Дальнейшие пререкания я предпочла благоразумно проглотить. Не время и не место приобретать нового врага. Осталось только с усилием скрипнуть зубами и, напоследок одарив мужчину весьма многозначительным взглядом, отдернув полог, выйти наружу, туда, где в сумерках разжигались костры.

Я осмотрела толпу с возвышения помоста, глянула на дома в отдалении, крыши которых уже были приспособлены под обозревательные площадки, на черные глянцевые линии городских каналов, что выходили из-под земли в нескольких сотнях метров от площади, и четким узором расчерчивали пространство — в них завораживающе ярко отражалось плещущее в чашах пламя, скользнула глазами по синему, как магическое пламя полотну позади меня, и тяжело вздохнула.

«А ведь все могло бы выйти…» — не без досады подумала я, теперь уже совсем отстранённо разглядывая общую картину. Условия были как нельзя более подходящие для моей задумки. А какой мог бы быть эффект! Но теперь уже поздно об этом мечтать. В конечном итоге, мне не остается ничего, кроме скромной надежды как-то организовать свой побег, как только все это представление с треском провалится.

«Чертова богиня!» — я подняла глаза к небу, даже и не надеясь, что это мерзкое создание обитает где-то там, а скорее по странной, заезженной веками традиции. Небо невероятно чистое, без единого облачка окончательно посинело, украсившись россыпью первых звезд.

Я сделала несколько шагов вперед, позволяя свету от яркого пламени чаш упасть на мою фигуру. Действо обещало вот-вот начаться, так что я едва успела проскользнуть поближе к Г'ярту, с нескрываемым чувством превосходства глянув на членов Малого Круга, которые так и не удостоились чести взойти по ступеням, и теперь с не самыми довольным видом наблюдали за всем происходящим из первых зрительских рядов. Казалось бы мелочь — а приятно. Да и от мрачных мыслей отвлекает.

Стоило мне занять место подле Правителя, как тот, одарив меня бодрой полуулыбкой, сделал едва заметный взмах рукой. От первого гулкого удара барабанов я даже вздрогнула. Четкий, размеренный ритм быстро заглушил шум толпы, а мне понадобилось какое-то время, чтобы разглядеть за рядами местной знати несколько десятков мужчин, выстроенных полукругом. Если бы не огромные, почти в пол человеческих роста барабаны, я бы даже не обратила внимание на этих невзрачных персонажей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасный новый мир

Похожие книги