Читаем Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] полностью

Мы медленно брели по деревне, оглядываясь по сторонам. День, судя по неясному кругу солнца в пасмурном небе, близился к полудню. А местные жители все еще не стремились покидать свои дома и идти месить грязь и мерить сапогами лужи.

— Я вот что думаю… — протянула поостывшая Велерена, оглядываясь по сторонам, — Где находится «край села»?

— Хотела бы я знать, — деревенька оказалась совсем небольшой, нам понадобилось не больше двадцати минут, чтобы дойти до другого ее конца, за последним домом которого начинался лиственный лесок.

Мы остановились у низенького покосившегося заборчика, и я, облокотившись на неустойчивую конструкцию, стала прикидывать наш дальнейший план. Велерена устроилась так же, как и я, разве что развернувшись лицом в сторону леса.

— Спросить бы у кого… — произнесла я вслух, то, что собиралась только подумать.

— Может, у него узнаем? — предложила Велерена.

Чтобы увидеть, на кого указывает дракониха, мне пришлось развернуться и совсем уж некрасиво уставиться на мужчину, который все это время, наблюдал за нами, стоя на крыльце дома. Заметив наш нездоровый интерес, он быстро слетел по ступеням вниз и направился к нам размашистым пружинящим шагом.

— День добрый, красавицы! Заблудились, или помощь какая нужна? — с улыбкой обратился он к нам, приблизившись на расстояние в несколько шагов.

— И то и другое… — уклончиво ответила я, тем временем разглядывая собеседника. Им оказался высокий и широкоплечий мужчина лет тридцати на вид, — Говорят, недавно здесь кузнец новый появился, вот его мы и ищем.

— И на что же он вам?

— Есть у нас к нему одно дело… государственной важности, — усмехнулась я, и прежде чем успела что-либо предпринять, каким-то чудесным образом перелетела через забор.

Что именно произошло, и как это случилось, я так и не поняла. Первая мысль о коварной трухлявой древесине, моментально заместилась осознанием опасности такого рода болтовни неизвестно с кем. Мужчина, до этого общавшийся с нами вполне дружелюбно, проявил нечеловеческую прыть и недюжинную силу, перекинув меня через забор, и прижал к своей груди, удерживая за шею.

— Скажи своей напарнице чтобы не дергалась, или я быстро закончу с твоей тонкой шейкой и примусь за ее.

Я только выразительно глянула на Велерену, которая в мгновение ока, извлекла неведомо откуда узкий клинок в две ладони длиной и приняла боевую стойку.

— И как только нашли? — протянул мужчина, мелкими шажками отступая назад к крыльцу.

— Божий промысел, — крякнула я, и тут же ощутила, как шея сдавливается сильнее.

— Язвишь? — хмыкнул он, — И где только таких глупых убийц обучают. Надеюсь, не в столице? А то мне придется сказать, что я сильно разочарован. Упустить единственный шанс… А ведь вы меня почти одурачили. Даже подманить смогли.

— Да мы и не пытались, — прохрипела я, — Вы не могли бы ослабить хватку? А то говорить тяжело.

— Ослабить хватку? — хмыкнул он, — Всенепременно!

Я тяжело втянула носом воздух, уловив злой сарказм в его голосе.

— Вы всех клиентов душите?

— Вы пришли не за подковами или ведрами. Да и на большинство местных девок, что бегают ко мне на сеновал, тоже не похожи. Если хотели хоть как-то сойти за местных, для начала нужно было спрятать оружие получше, да стянуть с рук все побрякушки.

Я скосила взгляд на свои пальцы, украшенные кольцами, и досадливо цокнула языком.

— Подловил, — мужчина натолкнулся на крыльцо и замер, не сводя взгляда с замершей за забором Велерены, его рука сдавила мою шею еще чуть сильнее, почти полностью перекрыв мне дыхание. Все попытки вцепиться ему в руку или пнуть ногой, оказались тщетны, и я повисла, в его захвате, едва дыша.

— Мне жаль вас убивать, но боюсь, из нас троих, в живых должен остаться или вы или я, — прошептал он, склонившись к моему уху. Его рука сильнее надавила мне на горло, и я с ужасом осознала, что теперь едва ли могу сделать и полглотка воздуха.

— Меня послала Лиэлит, — едва смогла прохрипеть я, собравшись с силами.

Рука на моей шее на мгновение сжалась чуть сильнее, и я, в спешном порядке попыталась проститься с жизнью, и с этим порядком поднадоевшим мне мирком. Легкие уже начало нещадно жечь от нехватки воздуха, а звук с усилием циркулирующей по венам крови, отдавался гулким шумом где-то в висках. Но все эти приготовления оказались напрасны. В следующее мгновение, мужчина ослабил хватку и, не выпуская меня из рук, резко рыкнул прямо мне в ухо: — Что ты сказала? Повтори!

Освобожденная от удушающей хватки, я зашлась в приступе кашля, с трудом проталкивая воздух в легкие. На то чтобы успокоиться, ушло с пару минут, пока я, наконец, едва слышно смогла прошептать: — Вы недавно молились моей покровительнице, Ваше Величество. Я — ответ на вашу просьбу.

Мужчина замер, словно окаменев. Несколько томительных мгновений понадобилось ему, чтобы осознать услышанное, и приняв какое-то решение, выпустить меня из захвата. Я отскочила в сторону на добрых три метра с неожиданной для себя скоростью, и согнулась пополам, тяжело дыша и активно массируя рукой ноющее горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасный новый мир

Похожие книги