Едва Изран усаживается на место, профессор Иморана оглядывает аудиторию.
— Начнем с базового заклинания «Искра магии».
Инструкции напоминают те, что давал Дарион.
Как и все, ставлю перед собой огарок свечи, активирую источник и, щелкнув пальцами, представляю пламя на фитиле свечи. Не с первого раза, но магия откликается. Фитиль покрывается красноватой сеткой и вспыхивает. Я едва сдерживаюсь, чтобы не крикнуть: «Ура!» — ведь это волшебство. Пустяковое, но внешне более яркое, чем защита на боевой магии, и вообще у меня только что детская мечта сбылась.
Окидываю аудиторию восторженным взглядом и радуюсь еще больше: я не последняя! Еще у трети студентов свечи стоят без огня, у пары только дымятся. И у Еаддака свеча не горит. Так ему и надо!
К конденсации в банку капли воды мы приступаем после перерыва на обед. С водой у меня получается чуть хуже, но получается.
«У тебя хорошие показатели по стихиям», — снова и снова прокручиваю в голове похвалу профессора Имораны. Правда, допуск на третий уровень занятий она даст, когда стабилизируется мой источник, но все равно очень приятно знать, что магический потенциал заслуживает лестного отзыва.
И очень приятно от мысли, что сейчас я получу свои денежки!
На этой веселой ноте стучу в массивную деревянную дверь с медной табличкой: «Мистер Горго. Казначей академии драконов».
— Войдите, — доносится из-за двери.
Казначей, сидящий за столом, заваленном бухгалтерскими книгами, встречает меня суровым взглядом поверх очков в золотой оправе. Судя по столбикам и горке разномастных монет перед ним, я отвлекаю его от подсчета средств.
— Здравствуйте, — с неожиданной робостью приветствую его и подхожу к столу.
— Ну, здравствуй. — Казначей откидывается на спинку кресла и сцепляет пальцы, сверкнув отполированными кожаными заплатками на рукавах бархатного сюртука. — Слушаю тебя.
— Я за содержанием.
— Браслет.
Мистер Горго, проведя ладонью над моим браслетом, причмокивает. Хмурится и снимает со стопки бухгалтерских книг потрепанный фолиант.
— Та-ак, — тянет Горго, перелистывая желтые страницы и то и дело бросая на меня короткие взгляды.
А я разглядываю столбики и горку разнокалиберных монет. Светлые монеты от сантиметра до четырех в диаметре и, кажется, серебряные. Потертые красноватые монеты, наверное медные, они диаметром от сантиметра до трех. На многих выбиты драконы и пламя, но есть и птицы, и лица, и знаки стихийных элементов.
— Та-ак. — Снова одарив меня недружелюбным взглядом, мистер Горго со вздохом вытаскивает из горки две крупные серебряные монеты и с таким видом, словно от сердца отрывает, выкладывает на край стола. К ним столь же пафосно добавляет четыре средние медные монеты. Застывает, снова заглядывает в тетрадь. — Ах да, удержание за правонарушение.
Он сгребает серебряный и два медяка.
Вот так просто ополовинил… Это несправедливо, ведь я не нападала на Вильгетту. Это нечестно!
Стиснув кулаки, поднимаю взгляд на мистера Горго.
— Извини, надо было сразу выдать нужную сумму.
Ладно хоть извиняется. Или боится, что я и ему руки переломаю, как Вильгетте?
Монетки сиротливо смотрятся на краю стола. Что можно на них купить? Это мелочь или крупный номинал?
— На это можно жить? — Повертев в пальцах серебряный с драконом, беру и медяшки с огнем.
— Вещи выданы, питанием обеспечена. Жить можно.
— Только осторожно, — бормочу я, взвешивая монеты.
— О женщины, — он всплескивает руками, — вы просто ненасытны, когда дело касается всех этих глупых бантиков, финтифлюшек и прочих побрякушек. Тебя одели, обули, накормили, а ты страдаешь, что не сможешь покупать всякие излишества. Стыдись, женщина! Тебе и так дали слишком много, остальным приходится самим обеспечивать себя одеждой и формой.
Стыжусь. Но упомянутых излишеств хочется, хотя бы перо, пишущее без чернил. И еще бельишка поприличнее, и косметики, и заколок красивых. Потому что да, я девушка и горжусь этим.
— До свидания, — развернувшись на каблуках, покидаю обитель экономии и шовинизма, умолчав о том, что у мистера Горго оправа очков золотая, а это тоже излишество: с казначеем лучше не ссориться.
Судя по информации с кристалла академии, занятий сегодня у меня больше нет, что радует: вымоталась я, спать хочется так, что благие намерения потренироваться в магии или сходить в библиотеку и взять учебник по истории Эерана разбиваются о выворачивающуюся в зевках челюсть и отяжелевшие, точно чугуном наполнившиеся, веки.
Но прежде, чем сдаться на милость усталости и вздремнуть перед ужином, вытаскиваю из шкафа книгу о драконах. Улегшись на кровать, зевая, распахиваю массивный фолиант наугад.
Открывается он на красной ленточке закладки. Разворот потерт, уголки обтрепаны так, что скруглились, и это притом, что книга в целом не выглядит старой. Похоже, очень важная и популярная глава.
От усталости не сразу разбираю витиеватый шрифт названия: «Дракон и избранная».
А, ну да, очень важная глава, учитывая ажиотаж вокруг будущего отбора этих самых избранных. Только от мисс Клэренс такого живого интереса не ожидала. Хотя книга могла досталась ей уже такой.