Читаем Попаданка в Академии фей. Неудачница полностью

Из этой же ткани на подоконнике красовались подушки. Майя фыркнула, представив, что еще Сыч Никодимыч успел сшить из старых, прихваченных в замке штор, но, открыв дверь спальни и обнаружив за ней кабинет директрисы, вмиг сделалась серьезной.

На диване жались друг к другу четыре феи – ее подруги по несчастью. Те самые, кто устанавливал памятник дракону на площади.

– Вижу, все в сборе, – Миз Мэбс посмотрела на присутствующих исподлобья. – На площади вы произвели настоящий фурор! И то, что в вас в полной силе раскрылась фейская магия, – обнадеживает. – Феи выдохнули и улыбнулись, но директриса не позволила им расслабиться и строго произнесла: – А теперь хотелось бы больше подробностей! Миз Фокс, вы, как самая рассудительная из всей компании, доложите коротко и по существу: что произошло и в какой скандал вы опять влипли? Стоило мне отлучиться ненадолго, как в академии новое происшествие!

Аделин прокашлялась и начала обстоятельный рассказ. Она поведала о том, как Нора Стоун не справилась с заданием, о подозрениях, что на памятник, возможно, было наложено темное заклинание, рассказала и о том, как им с Мэй поручили сложную уборку в замке дракона. И там, в подземелье, они обнаружили старую статую, которую по приказу невесты тера Леона вынесли из дома, а затем водрузили на пьедестал вместо разрушенного памятника.

– И что, миз Флексиола на самом деле выбросила статую основателя клана Игнис? – нахмурилась директриса.

– Не выбросила, а перетащила из парка в подвал. Но он застрял в дверном проеме, и у дракона отвалился хвост, – ответила Майя.

– И шкура облезла, – добавила Аделин.

– У кого? У тера Леона? – с ужасом переспросила директриса.

– У статуи, – пояснила Аделин. – Чешуйки местами отвалились, клык выпал. Миз Флексиола сказала, что своим бесхвостым и облезлым видом чудовище все портит.

– И приказала убрать? – охнула директриса.

– Дословно сказала: «Уберите его с глаз моих долой». Вот мы и убрали. На городскую площадь, – подтвердила Майя. – Местных законов вроде бы не нарушили.

– Не нарушили, – согласилась миз Мэбс, – но встряли в конфликт между тером Леоном и его невестой. А что миз Пруденз? Почему, Нора, вы к ней не обратились за помощью?

– Я обратилась, – возразила городская фея, – но она сказала, что я, как ученица академии, сама в состоянии решить проблему. А потом и бургомистр подошел, народ столпился, начались крики и ругань. Если бы не феечки и их поддержка, я бы, наверное, из академии в тот же день сбежала.

– Эта миз Пруденз очень странная. Все говорит о помощи, улыбается, а сама действует наоборот, – заметила Аделин.

– Поясните, – попросила директриса.

– Такое ощущение, что хозяйка «Феи по вызову» специально дает нам сложные задания, чтобы мы не справились, – поделилась своими умозаключениями Майя.

– Вы так считаете, миз Флоренс? – выгнула бровь директриса. – Насколько я помню, первое задание вы получили совсем простенькое – подшить платье жены бургомистра. С такой практикой можно было справиться и без магии, тем более вам помогала Виннифред Пруденз – опытная бытовая фея.

– И как же подшить платье, не имея ни магии, ни иголки с нитками? – не согласилась Майя. – А помощи никакой не было – опытная бытовая фея закрыла меня в комнате вместе с испорченным нарядом.

– Очевидно же, что Мэй подставили! – поддержала подругу Аделин.

Директриса перевела на нее недоверчивый взгляд:

– Вас тоже, миз Фокс? Вы в первый же день перепутали заказ. Старьевщик написал кляузу на имя бургомистра.

– Ничего подобного! – возразила Аделин. – Тер Пурсля сам уронил коробки и перемешал магические предметы с немагическими, но во всем обвинил меня!

– Я-ясно, – протянула директриса и посмотрела на аптечную фею: – А вы, миз Эль, кажется, взорвали новый котелок с зельем в аптечной лавке старшей миз Пруденз?

– Взорвала, – не стала отпираться та, но тут же добавила: – После того, как миз Сара Пруденз попросила меня добавить в зелье какой-то подозрительный порошок.

– А скандал с озерной феей? Тоже недоразумение? – директриса насмешливо посмотрела на Вайолет. – Говорят, визги озерной были слышны аж на центральной площади!

– Мы немного повздорили, но я… я обязательно улажу конфликт! – пообещала Вайолет.

Феи хором вступились:

– Мы уладим! Мы!

– Милочки, я очень на это надеюсь. Меня радует ваш настрой, – кивнула директриса. – А с миз Пруденз я поговорю. Уверена, что вы преувеличиваете. Она ведь сама предложила помощь, обещала, что поддержит моих учениц, вот я и не волновалась за вашу практику…

– Ее помощь больше похожа на вредительство, – снова не удержалась от замечания Аделин.

– Это слишком серьезное обвинение, – нахмурилась директриса.

– Я с вами согласна, – поддакнула Вайолет. – Вот миз Вайт и миз Роуз нам тоже не помогают, но мы же не считаем их вредителями. Ой!..

Фея смутилась от слишком откровенного высказывания, а директриса вздохнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная фея

Похожие книги