Читаем Попаданка в Измену, или замуж за дракона (СИ) полностью

— Что вы, миледи? — ошарашенная мордашка Невии отразилась в зеркале рядом с бледной златовлаской, — вы прекрасны. Ваше черты утонченны, как и подобает благородной эрре. И этот цвет вам очень идет, он подчеркивает белизну вашей кожи.

— Ага, а еще трупный оттенок и передает страдания, — закатив глаза, вспомнила про окно.

Точно, я хотела в него заглянуть и окончательно оценить масштаб потрясений. Эх, если бы могла предположить, что в будущем одним видом за окном катастрофа не ограничится, сразу бы бежать кинулась, а пока…

Хлопая длинющими, натуральными ресницами-опахалами, изучала зеленую лужайку с розовыми кустами, огромную территорию сада, с несколькими кружевными беседками и домик на другом конце садовой территории, утопающий в зелени. Чудесное строение. Белый камень, колонны, балкончики. Чудо, как хорош. Что это, охотничий домик?

Один момент смущает, а конкретно вопрос — что я тут делаю?

— Миледи, позвольте вас увести, иначе проблем не оберемся. Ой, — Невия вздрогнула, прикрыв в испуге ладошкой рот, — надо торопиться.

Что ее так напугало?

Через секунду увидела. На широкую мощеную дорогу, откуда то сбоку, вырулил экипаж.

— Кто это? — я заинтересованно прищурилась, заметив в открытой повозке две фигуры, не считая кучера. Мужчина и женщина.

— Ваш супруг. Миледи, прошу! Он не один, а с эррой Морисой.

— С кем?

— Она его шерра, разве вы не помните?

Похоже у меня сработал внутренний переводчик с местного на родной и вопросы отпали. Что такое шерра поняла и так.

Глава 2

Вот это новости.

Я очнуться не успела, а некий муженек, предположительно не Антон, уже с какой-то шеррой домой возвращается.

Дежавю, однако.

Точно, я попала в ад и мне здесь тоже изменяют.

Вот такая судьба с оленьими рогами.

Бойкая Невия не стала дожидаться, когда я окончательно приду в себя и вывела меня из хозяйской спальни, потащив по просторным коридорам, шириной в полноценные длинные комнаты. Взгляд задерживался на изящных канделябрах, паркете из ценных пород дерева, элегантной мебели и всем богатом убранстве по очереди.

Мы шли быстро, но глаза постоянно искали на чем сфокусироваться, ловили детали, а в голове царила просто невероятная каша.

Решительно ничего не понимала. Возникали, конечно, версии, но ни одна из них ни казалась правдоподобной.

Новый поворот к лестнице.

До нас донеслись гулкие голоса и заливистый женский смех.

— Нет, так мы с ними столкнемся. Миледи, сюда, выведу нас черным ходом для прислуги. Понимаю, для вас это унижение, но я никому не скажу.

Спорить не стала, черным ходом, так черным ходом. Непонятно только, почему я от мужа своего должна окольными путями бегать. Особенно, когда так хочется с ним познакомиться, но я пожалуй поберегу нервы Невии и спорить не буду. Девушка и так на грани паники. Я тоже, но кто-то должен здравый рассудок сохранить.

К тому же мне более близкий и родной Антон изменил, и его зазноба ко мне на свадьбу в положении явилась. Вот это был шок. А здесь что? Незнакомый мужчина с любовницей?

— Миледи, я мэтру Фраю не сообщала про ритуал, вы не подумайте, — заговорила запыхавшаяся Невия, когда мы повернули в менее роскошные коридоры и голоса смолкли. Темп ходьбы не сбавляли. — Проболталась на эмоциях, что вас отговаривала, но вовремя спохватилась и наврала про лестницу, ведущую на мансардный этаж. Все знают о расшатанных перилах, а вы так давно хотели мансарду осмотреть, да все руки не доходили, вот и свалились. Правдоподобно?

— Ага, — невпопад кивнула ей, — напомни, а что за ритуал я проводила?

— Ну как же? — Невия растерянно захлопала ресницами, защебетав, — вы были так расстроены, после того, как его сиятельство эрр Хартрей привел в дом свою шерру эрру Виттер и совсем в отчаяние впали. В одиночестве сделали призыв к опальным темным богам. Ох, миледи, как я упрашивала вас не рисковать, но вы же меня не послушали. Прямо перед моим носом дверь в спальне его сиятельства закрыли. Как же удачно у меня вышло вовремя следы стереть, перед приходом мэтра. А я же испугалась, думала, Всепокравителю душу отдали, с концами, лежали, не дышали.

— А цель какая в итоге была?

— Не знаю, миледи, вы меня в конкретику не посвящали. Сказали только, что или погибнете или ситуацию исправите.

Резко остановившись, задумалась.

В голове шел мозговой штурм.

Моя свадьба, беременная секретарша-любовница, авария, потеря сознания, новое тело, странная обстановка и наконец…какой-то ритуал от обиженной девушки, чей муж тоже изменил и притащил в дом свою любовницу.

— Невия, подскажи, как давно я замужем?

Она удивилась, но ответила без заминки:

— Третий год, миледи.

— И давно у меня с мужем вот такие странные отношения?

Невия поджала губы и потупила глаза. Понятно. Похоже с самого начала.

Что мы имеем?

Большой дом, можно сказать — дворец, экипажи, нарядная, типичная для эпохи прошлого — одежда, титулы — явно высокие, но не привычные. Где бы я не оказалась, сплю или нет, но мы тут точно имеем выгодный династический брак. И похоже очень несчастливый.

Но если мне не изменяет память, то и в династических браках такое хамское отношение к супруге не допустимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези