— А что тогда? — поинтересовалась, пытаясь сообразить, как бы оттянуть время и попытаться позвать мужа на помощь.
— Тогда он тебя отправит обратно за решетку. Как тебе удалось продержаться так долго, м?
— Не думаю, что тебя это касается!
— Правда? — я совершенно не ожидала, но Ларсон схватил меня за запястье и задрал рукав платья. Брачный браслет тут же вспыхнул бледным свечением, а сам маг замер. — Как?
— Что? Я вышла замуж, — равнодушно пожала плечами. Кто бы знал, чего мне стоило сохранять лицо в этот момент.
— Ты… Ты что, правда с ним…
Судя по голосу, Крейг не верил.
— Как ты это провернула? Зелье, да? Но родовая магия…
Я все же вырвала у него руку, ожидая очерденой претензии, но Крейг брезгливо скривился.
— Или ты просто легла под него, а, Лили? Так уверяла, что никогда не станешь спать с этим выскочкой и вдруг передумала? Пошла по легкому пути?
— Повторяю — тебя это не касается.
Взгляд Крейга заполнился тьмой, и сейчас он снова выглядел ровно так же, как там, в замке Харрингтонов, когда напал на меня.
— Ошибаешься, — процедил он, наклонившись опасно близко. — Я выясню, что ты сделала. И в этот раз тебе не вывернуться. Либо ты будешь моя, либо ничья!
— Сила есть ума не надо, да? — выдала я, едва дыша от страха. Это в моем мире я бы нашла управу на этого нахала. Но здесь… Я так и не поняла, как же работала магия. Иногда она спасала меня, но сейчас почему-то я ничего не ощущала. Словно не было во мне никакого дара. И захоти Крейг сделать что-то нехорошее, я бы попросту не справилась — он выше, сильнее, еще и магией владеет и вон, устроил звукоизоляцию.
Признаться, это уязвимое положение начинало порядком поднадоедать. Определенно, мне надо поскорее выбираться отсюда домой.
Или адаптироваться и учиться пользоваться своим даром…
— Ты знаешь, что я всегда получаю то, что хочу, — многообещающе усмехнулся Крейг. — И я получу тебя, Лили. Ты приползешь ко мне и будешь умолять помочь.
— Ты поэтому устроил эту подставу в моим обвинением? Рассчитывал, что я попрошу тебя о помощи?
Вообще не было у меня уверенности, что это так. И я сильно рисковала, бросая подобные слова — ведь если я ошиблась, то у Ларсона могут появиться ненужные подозрения.
— Ты и сама знаешь ответ, милая, — оскалился он. А затем резко отстранился. Я с опаской смотрела, как он вышел из ниши и прошел через нечто прозрачное, будто мыльный пузырь, который тут же исчез. Видимо, та самая звукоизоляция.
— Император ждет, леди, — уже совершенно иным тоном произнес он.
Мне-то, конечно, хотелось сбежать от него и как можно дальше. Но я послушно последовала за Ларсоном, пытаясь хоть немного успокоиться. Встряска от него далась мне нелегко — руки до сих пор немного дрожали. И удивительное дело, я поймала себя на мысли, что хочу к Мартину. Чтобы он меня обнял и заверил, что все будет хорошо. И что никто меня не тронет.
До императорских покоев мы шли довольно долго. Изредка нам попадались навстречу другие гости. Этикет я успела немного освоить, так что тут проблем не возникло. Но меня угнетала мысль, что сейчас я снова попаду на проверку. Если уж даже отношения с бывшим мужем у Лили оказались не такими, как я думала, то что делать с самим императором?
Он облечен максимальной властью. Что он захочет от меня? Вдруг и с ним у нее были какие-то секреты?
— Даже если ты попросишь у него помощи, я все равно тебя заполучу, — мрачно пообещал Крейг, когда мы остановились возле массивных дверей. Охрана пропустила меня одну, а напоследок Ларсон посмотрел так, что мне стало страшновато. Что еще он придумает, чтобы добиться желаемого?
А главное, зачем? Ну, не из-за миленькой внешности же?
— Проходите, леди Файервен. Или теперь, полагаю, лучше обращаться к вам леди Харрингтон? — прозвучал низкий, хрипловатый голос, как только двери открылись, и я прошла внутрь.
Вот только самого императора нигде не было…
— Эээ… Добрый день, Ваше величество, — промямлила, оглядываясь по сторонам. О том, что император тут какой-то невидимый, в тех книгах, что я изучала, не было сказано ни слова.
— Пожалуй, можно и без официоза, да, Лили? — снова раздался голос, но теперь, когда я обернулась, уже увидела не пустое место, а высокого широкоплечего мужчину лет тридцати пяти.
— Если вы так решите…
Императора звали Андреус. Это единственное, что мне успел сообщить Мартин перед тем, как мы отправились во дворец. Но понятное дело, обращаться к нему вот так по имени я не рисковала.
— А ты и впрямь занятная, — протянул он задумчиво.
Смотрел он при этом на меня, как на занятную зверушку. Наш генеральный любил такое практиковать, чтобы внушить ужас своим подчиненным. Извращенец тот еще был в этом плане.
— Как тебе брак с Мартином?
— Хм… — это все, на что я была способна. Почему всех так волновал этот вопрос? Неужели лорд производил впечатление какого-то неадекватного товарища?
— Не очень?
— Почему? Вполне себе, — осторожно ответила я.
— И что, нет опасений по поводу проклятья? — поинтересовался Андреус.
Я промолчала. Элементарно потому что я понятия не имела, о чем речь!