Читаем Попаданство с вакансией полностью

— Вот, приходится, ради дружбы, нарушать установившиеся традиции, — разведя руки и глядя на меня, сообщил король. — Девушка не должна выходить из-под опеки до замужества, хотя и признана совершеннолетней. Да, есть такая статья в Законе о праве девушки по исполнении двадцати лет сменить опекуна, если она ему не доверяет по причинам, признанным уважительными. За время моего правления это всего третий случай. Но, я думаю, Рэдвурд ду Пэттрэйзер и Стефанс ду Вудворд знают, что делают и не оставят без надзора девушку. Да и дед у неё не просто виконт и Лесовой, а один из сильнейших магов королевства, которых у нас наперечёт, и не считаться с ним, себе дороже.

— Милли не останется без надзора, — заявила я безапелляционно. — Рядом буду я. Конечно, эта не тот надзор, ограничивающий в действиях, а опека старшего товарища над младшим. Причём, взаимная.

— Интересное суждение, — пристально взглянув на меня, произнёс король. — Но ещё более интересно содержание этих бумаг, — указал кивком головы. — Расскажи, как ты здесь оказалась?

Рассказала все, как есть. И про появление в этом мире, и про знакомство с Милли, и ещё раз про приобретение леополек. Раз Стеф ему доверяет, то почему бы и мне ни довериться. Выложила, как на духу и замерла в ожидании вердикта.

— Мда. История весьма интересная. Я бы сказал, даже, поразительная. Вот здесь, — король показал на шкатулки, — спрятана загадка, — достал из них камни с запечатлением аур моей и ЛиЛи.

Повертел перед глазами, всматриваясь и сравнивая.

— Сама-то ты видела, какая загадка?

— Нет, Ваше Величество. Я не владею магией. Для меня это просто бесцветные камни высокой прозрачности. И Стефанс мне ничего не объяснял. Так что я в полном неведении.

— Эти, как ты говоришь, бесцветные камни показывают, что Сила владения магией в тебе есть. Но она спит. Не достаточная, чтобы стать великим магом, но для домашнего потребления хватит, себя обиходить сможешь. А загадка в том, что в ваших аурах, просматривается родство. Очень и очень дальнее, но всё-таки родство.

— Ваше Величество, это уже не загадка, потому что у меня есть отгадка. Разве Вам Стефанс не рассказал?

— Нет. Он только сказал, что есть ещё одно доказательство, что ты настоящая Крюгерес, но ты ему не отдала. Почему?

— Видите ли, Ваше Величество, эта вещь является семейной реликвией и должна храниться в семье, а не в королевских архивах.

— Эта реликвия у тебя с собой? Покажи.

— Да, я её прихватила с собой по совету Стефанса, — достала из-под Лёвки портрет, завернутый в бархатный лоскут.

Развернув, подала Величеству. Он всматривался, не скрывая волнения.

— А вы похожи. Кто из них кто? — спросил, взглянув на меня.

— Не знаю. Один — мой предок Фредерик Иоганн, а второй его пропавший брат Леопольд Иоганн Крюгер. И у Вас тоже наблюдается с ними некоторое сходство.

— Мне Стеф говорил, что вещица, доказывающая, что ты настоящая Крюгерес, была среди вещей погибшей ЛиЛи Крюгерес, завещанных тебе. Стеф сказал, что тебе известна история, объясняющая, как вещь из твоего мира попала в наш мир. Расскажи.

Я поведала королю легенду нашей семьи.

— Отец моей матушки был сыном Леопольда Фредрика Ёсгана Крюгерес. Она рассказала очень интересную историю из жизни своего деда.

Величество позвонил в колокольчик. Вошёл секретарь.

— Герд, высвободи мне ещё двадцать минут.

— Хорошо, Ваше Величество. Но там, — махнул рукой в сторону двери, — ожидает…

— Я знаю, кто там ожидает, — прервал секретаря король. — Пусть ожидает в своём кабинете, занимаясь делами. Освобожусь, пригласишь его.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — поклонившись, секретарь вышел.

— Я хочу поделиться этой историей с тобой. Она ведёт к разгадке ещё одной загадки. Единственный сын виконта Фердинанда Льюиса ду Крюгерес Фредрик Ёсган с младенчества был слаб здоровьем, следовательно, и телом. С семнадцати лет его начала трепать падучая. Ни маги-целители, ни лекари-травники ничего не могли сделать. Лечению сей недуг не поддавался.

За день до празднования двадцатилетия молодой человек с друзьями отправился на охоту. В лесу друзья его потеряли. Долгие поиски не привели к положительному результату. На следующий день рано утром прибыл маг-поисковик. Следы вывели к лесному озеру и обрывались на берегу. Тут же нашли его арбалет. Пришли к выводу, что парень покончил со своей никчёмной жизнью. Отряд, занимавшийся поиском, не спешил нести плохую весть, расположился на отдых на опушке леса. Состояние у всех было угнетённое. И когда стали собираться уходить в замок, из леса вышел Фредрик Ёсган в изодранной до клочков мокрой одежде с потрёпанным вещевым мешком за плечами. Сквозь дыры в одежде просвечивали кровоточащие раны от когтей. Но всех поразило не это. В руках молодой человек держал меч, которого избегал даже касаться. Фредрик Ёсган предпочитал облегчённый арбалет и кинжал, так как меч для него был тяжёл. Он был настолько обессилен, что завидев людей, упал без сознания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданство с вакансией

Похожие книги