Читаем «Попаданцы» Карибского моря полностью

— Слушаюсь, сэр, сию минуту, — ответил тот и, раздавая подчиненным напоследок ценные указания: «…чтобы к моему возвращению все блестело, как столовое серебро на приеме у лорда!» — направился к Киборгу с Тигрой.

— А, вот вы где, сэр, — выбрал как раз этот момент для своего появления Лэм. — На скорлупке все в порядке, даже палубу не замочило.

— Сеньор Киборг, в деревне, — ненамного отстал от него Рамирес, — разрушено две хижины и убита свинья! Рыбаки удрали в лес и еще не вернулись.

— Сэр! Батарея выпустила по восемь снарядов на орудие, сэр! Попаданий в цель не отмечено, сэр! — Эндрю четко доложил и добавил уже тише: — Но я очень надеюсь, что хотя бы парочкой гранат, но мы ее достали, сэр.

Больше всего сейчас Киборгу хотелось сесть где-нибудь в уголочке, чтобы ему никто не мешал и, по выражению Капитана, «заняться углубленным полнопрофильным самоокапыванием», но… он оказался здесь и сейчас старшим командиром — надо было соответствовать… или, по крайней мере, делать вид.

— Значит, потерь у нас нет… Свинья не в счет! А теперь вы, мистер Айронпост, и вы, мистер МакКоун, — морской пехотинец и артиллерист — выскажете нам свои догадки о том, что это был за корабль, чей и, главное… какого черта ему здесь надо было! Для охоты на свиней обычно не используются восьмидюймовки…

Два сержанта (одному звание присвоили только вчера, другой — на днях должен был получить лейтенантские погоны) переглянулись. Судя по всему, никаких догадок на этот счет ни у одного из них просто не было…


19.04.1898 …там же… (через несколько часов, на рассвете)

Таможенное судно Соединенных Штатов «Ниагара» беспомощно дрейфовало по течению. Снаряд с крейсера, который все на ее борту считали испанским, попал прямо в паровую машину. Теперь корабль тащило к неизвестному берегу — далеко от точки высадки. Утешало только то, что по берегу крейсер тоже стрелял, а значит, там могли быть свои. Но там могли быть и испанцы! Как сказал «полковник» повстанцев Манчес Санчес Доминго Плалио: «Добивают тех, кто уцелел после огня крейсера!». Теперь его люди, вооружившись винтовками Ремингтона, которые вместе с двумя пушками Гочкиса, динамитом, патронами и перевозила «Ниагара», напряженно всматривались в ночную тьму. Так как на борту добровольцев было почти двести человек, было кому всматриваться. Тем не менее первый лейтенант Лав Мозес Смит, капитан «Ниагары», глядел в сторону берега не менее напряженно…

Но особо долго не понапрягаешься. Течение было не слишком сильным, так что корабль подтащило к берегу только уже на рассвете… и прямо к какой-то прибрежной деревушке — убогому собранию хижин и навесов. Могло бы пронести и мимо, но этому мешал идущий в море, под прямым углом к берегу длинный причал. На «Ниагаре», когда разглядели его сквозь испарения и неясную полумглу, даже обрадовались: не надо будет при высадке и разгрузке прыгать в воду, судно не налетит на риф, не сядет на мель и вообще — в поселке могли оказаться свои люди, через которых можно будет послать весточку о сложившейся ситуации. Но тем не менее там могли оказаться и испанские солдаты. Или герильеро, что было бы еще хуже. На всякий случай Плалио велел своим людям без приказа не стрелять, но быть наготове…

Причал убогой прибрежной деревушки выглядел все-таки не настолько убого, как она сама. С одной стороны, как раз с той, куда течение тащило «Ниагару», возле него покачивался на волнах с десяток разнообразных лодок. С противоположной, почти у самого берега, виднелся сквозь утреннюю туманную дымку силуэт парового катера. По причалу неторопливо прохаживался высокий худой человек в военной форме, но явно не испанской, что уже радовало. Форма показалась лейтенанту Смиту знакомой, но вот только где и когда он ее видел? Неизвестный что-то говорил работающим на палубе катера людям, но ни слова, ни даже язык разобрать было пока невозможно. Тут вдруг от причала послышался крик — кто-то там показывал рукой в сторону «Ниагары». Военный резко обернулся, что-то сказал, и с катера передали большой жестяной рупор. Он поднес его ко рту и… короче, если убрать непечатные выражения, то получалось примерно следующее:

— Кто… вы… такие… и какого… здесь… делаете?!

Кричал он по-английски, и в его речи звучал явный британский акцент! Лейтенант переглянулся с «полковником» Плалио, тот на всякий случай держал человека на прицеле и ответил тоже в рупор:

— Таможенное судно САСШ «Ниагара». Говорит командир — первый лейтенант Смит! А вы кто такой?!

— Прошу прощения, сэр! Сержант Айронпост, сэр! Морская пехота Ее Величества! Что таможенное судно САСШ делает на Багамах, сэр?!

Последние слова сержанта вызвали у Смита настоящий шок. Он не мог поверить своим ушам! Но… британский акцент и главное — форма! Лав Мозес вспомнил, где ее видел — в альбоме «Мундиры Флотов», еще когда учился! Плалио, судя по тому, как он раскрыл рот от удивления и даже опустил винтовку, был шокирован не меньше, чем он сам. Морской пехотинец тем временем продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии «Попаданцы» Карибского моря

«Попаданцы» Карибского моря
«Попаданцы» Карибского моря

Перепишем историю даже не набело, а в красный цвет! Опередим Фиделя и Че Гевару на полвека! Превратим Кубу в Остров Свободы уже к началу XX столетия! Что для этого требуется? Машина времени — 1 шт. Добровольцы-«прогрессоры» из нашего времени — 10 душ. Золото инков на текущие расходы — 100 пудов. Союзники-индейцы — 1000 голов. Оружие для них… черт, а вот с этим проблема! Купить одну винтовку легко, десяток — не сложно, но несколько сотен — тут уже надо думать, где заказать и как доставить на остров… Как-как, а контрабанда? Значит, добавляем в список трофейный пакетбот, переименованный в «Печкин». Почему «Печкин»? А как еще назвать почтовый пакетбот?..Новый фантастический боевик в жанре альтернативной истории! Русские «попаданцы» против янки! Устроим им Карибский кризис на полвека раньше срока! Да здравствуют новые пираты Карибского моря!

Наталия Курсанина , Наталия Леонидовна Курсанина , Сергей Анпилогов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь
Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь

Тот, кто владеет прошлым, — владеет будущим. Единственный шанс изменить настоящее — переписать историю. Чтобы предотвратить нынешнюю гегемонию США и не дать пиндосам превратиться в «мирового жандарма», нужно ударить их в самое слабое место, в «мягкое подбрюшье» Америки, устроив Карибский кризис на полвека раньше срока и превратив Кубу в Остров Свободы задолго до рождения Фиделя и Че Гевары.Долгожданное продолжение романа «"Попаданцы" Карибского моря»! Партизаны из будущего против десанта янки! Русские добровольцы против американских морпехов! Новые пираты Карибского моря против морской блокады! Используя казачью тактику стремительных рейдов и ударов врасплох, ложных отступлений, засад и «огневых мешков», наши «попаданцы» разгромят американский десант и сбросят захватчиков в море!Когда-то казаки дошли до Тихого океана — теперь настал черед Карибского бассейна. Была у нас Запорожская Сечь — будет и Кубинская! Viva la Cuba libre! Viva казачья вольница Острова Свободы! Viva «Кузькина мать» в 1900 году! Viva казаки Карибского моря!

Наталия Курсанина , Наталия Леонидовна Курсанина , Сергей Анпилогов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги