Читаем Попаданцы. Мир Таларея 3 (СИ) полностью

Кавалькада гвардейцев и ниндзей с государем во главе миновала несколько деревушек сервов и одно довольно крупное вольное поселение. Олег вспомнил недавнее восхищение Гортензии множеством изменений, которые происходят в жизни империи, и с грустью констатировал, что его новшества почти никак не затронули большинство населения — всё те же нищета и бесправие крестьян вокруг, голодранцы, бредущие вдоль дорог в поисках работы, расправы феодалов над провинившимися, трупы разбойников, украшающие деревья на дорожных развилках. Даже в самом Сфорце мало что поменялось.

Там, где когда-то под руководством землянина поставили перегонный куб, теперь функционировал целый мини-нефтеперерабатывающий завод и отстроился городок не менее, чем на три тысячи жителей.

Сюда от места выхода на поверхность земляного масла вела узкоколейка, по которой лошади таскали деревянные цистерны с сырьём. В последний год кроме керосина и дизеля удалось наладить производство низкооктанового бензина. Получавшиеся после переработки нефти остатки отправлялись в Распил, где мастер Ринг всему находил применение.

Долго задерживаться в Нефтянке император не пожелал, но приглашение на обед от Улиной подруги детства, муж которой совмещал должности начальника мини-НПЗ и мэра городка, не отказался.

В Псков Олег вернулся вечером двадцатого февраля и первым делом распорядился отправить в Фестал свой дирижабль. Кого пилоты должны будут там взять на борт, они знали.

— Госпожа Вика приедет? — поинтересовался пришедший к ужину Лешик, — Я думал, что ты сам туда отправишься.

У начальника службы имперской безопасности настроение было не на высоте. Команда "Неровских коршунов" по регби вдрызг продула на стадии четвертьфинала.

— Ты следишь что ли за моим аэростатом?

— Так должность обязывает, шеф. Подозреваю, что госпожа Тень не воспользуется твоим транспортом. Летать-то ей, может, и нравится, только помпезные торжественные встречи она точно не любит. Я приказал немедленно доложить о малейшем сбое в работе портала. Не только фестальского. Наша прекрасная и обожаемая неофициальная императрица, не исключено, воспользуется бирманской площадкой или той, что возле Камня-на-Ирмени.

Граф ри Неров оказался полностью прав. Утром двадцать второго числа телеграфом из Камня сообщили, что переправка обоза гильдии ткачей в Северный Кланай прерывалась на совсем короткий промежуток времени, а двадцать третьего февраля, когда за окном только начал брезжить рассвет, Олег проснулся от появления в его ванной комнате при спальне желанной, любимой гостьи.

Звук льющейся воды только раздался, как император Прыжком переместился к душу.

— Ага! Попалась, диверсантка? — заключил он в объятия Вику и расцеловывал её лицо.

— Дай мне хоть с дороги ополоснуться, Олег, — смеялась она, отвечая на его ласки своими, — И никакая я не диверсантка. У меня просто сердце кровью обливалось, как только представляла, что мой любимый мужчина останется в свой праздник без носков в подарок. Мучилась, страдала, но кое-как всё-таки связала. По дороге в поезде одеколон купила, а вот с кремом для бритья ничего не получилось — не хватило сил дождаться, пока магазины откроются. Олег, перестань. Дай мне несколько минут для душа.

— Не только дам, но и сам тебе спинку потру.

Из ванной они переместились на кровать и угомонились только через пару часов, когда к ним в комнату тихонько скользнула встревоженная Мона. Видимо, Вика слишком бурно выражала своё удовольствие от встречи с земляком, даже толстые двери из дуба, обитые кожей с наполнителем, не смогли сдержать звуки.

Увидев своего господина с повелительницей, императорская служанка также тихо, как и появилась, вышла из спальни и отогнала от двери лакея и горничную, ожидавших там приказов.

— Ну, где мои подарки? — поинтересовался Олег, целуя груди усевшейся ему на живот Вики.

— Получишь, обещаю, — ответила землячка, положив руки ему на плечи, — Только сначала сделаю себе красивую причёску, надену пошитое специально к сегодняшнему дню платье, а ещё туфельки на шпильке. Хлыст обломала об башмачника, пока добилась нужного. Но у меня для тебя не только подарки. Есть новость. Думаю тебе она будет очень интересна.

Вика неожиданно встала с кровати и направилась приводить себя в порядок.

— Эй, а что за новость-то? — крикнул вслед повелительнице Ордена император.

— Из того разряда, что на ходу не сообщают. Потерпи, — ответила она из ванной, — Может скажешь Моне принести нам чего-нибудь вкусненького?

Когда Олег после землячки принял душ и вернулся в спальню, то увидел сидевшую за накрытым столиком Вику, переодевшуюся в изумительное фиолетовое платье с открытыми плечами и соблазнительным вырезом на груди.

Чтобы не ударить перед гостьей лицом в грязь, попаданец распорядился принести ему парадный мундир, в который переодевался, сдерживая разыгравшееся любопытство.

— Ты догадалась оповестить, что меня сегодня ни для кого нет, включая и графа ри Нерова? — спросил он у своей верной молчуньи, поправляя воротник камзола перед зеркалом, и пояснил Вике, — Лешика порой в дверь гонишь — в окно пролазит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези