Читаем Попала!. Дилогия (СИ) полностью

Заметив, что колдунья собирается прощаться, я удержала её за руку.

— Ты так и не рассказала мне, кто такой Теобальд. Да и о многом другом тоже хотелось бы узнать. Что это за мир, почему вы так пренебрежительно относитесь к феям и лягушатам, чего мне стоит опасаться?

Помимо Редфрита, его душки-ведьмы, психованных королевских фанаток и возможного убийцы Даниэлы. Я по-прежнему не исключала версию, что на леди Фантальм было совершено покушение. А значит, и я тоже в зоне риска.

Прелестно. Просто прелестно.

Тяжело вздохнув, Эдара опустилась на край кровати.

— Всё произошло так неожиданно. Ещё вчера утром я с замиранием сердца ждала королевскую свадьбу, а потом… крики и плач Саранны, распростёртое на полу тело моей миары… разговор с Фантальмами и… — Колдунья встрепенулась, а подняв на меня затуманенный взгляд, быстро произнесла: — Но ты спрашивала о Теобальде.

— Кем он приходится Даниэле?

— Когда-то она была с ним помолвлена. К сожалению, герцог Сканно погиб в Срединных землях. Отправился туда с поручением и больше не вернулся.

— Что с ним случилось?

— На его отряд напали Дикие. Никого не пощадили, растерзали всех до единого, кроме одного солдата. Молоденького паренька, который вместо того, чтобы напрасно геройствовать, успел скрыться и принёс в Хельвиву (так называется наша столица) это страшное известие.

— Даниэла его любила?

Уголок губ чародейки дёрнулся, словно она пыталась улыбнуться, но вместо этого её лицо исказила гримаса не то тоски, не то боли.

— Она… испытывала к нему чувства. Что же касается презренных, то с ними не надо церемониться. И не называй накшерров лягушатами. Это звучит странно.

Хельвива, накшерры, Дикие… Надо, что ли, завести какую-нибудь записную книжку.

— Это не ответ. — Я посмотрела Эдаре в глаза, всем своим видом показывая, что не отстану от неё, пока не разберусь в хитросплетениях отношений людей и сказочных созданий. — Что вы с этими милахами не поделили?

— Милахи? — Колдунья мрачно усмехнулась. — Тебе действительно многое предстоит узнать, Даниэла. Поверь, они далеко не милахи. Меченые накшерры, феи и другие презренные безобидны. Но те, что обитают в Срединных землях, свободные, — все они Дикие. Безжалостные хищники и убийцы.

С моих губ сорвался невольный смешок:

— Хочешь сказать, отряд военных растерзали феи?

Перед глазами тут же возникли миниатюрные крылатые красавицы: нежные, пугливые и, на первый взгляд, совершенно безобидные. Да и на второй, если честно, тоже. Вот не представляю, кому и как они могут навредить.

— Срединные земли населяет немало древних рас, и ты права, будет лучше, если ты узнаешь как можно больше о нашем мире. Но не сейчас. — Эдара поднялась, оправила юбку, после чего одарила меня материнской улыбкой, видимо, по привычке. — Сейчас мне уже пора, а тебя ждут фрейлины.

Чёрт, совсем про них забыла.

— Увидимся завтра, Даниэла. Саранне можешь задавать любые вопросы, она тоже тебе поможет, чем сможет. — С этими словами колдунья подхватила перчатки, перекинула через руку тонкую шаль и ушла.

Не успела я толком переварить наше с ней общение, как в дверь осторожно поскрёбся Лео.

— Ваше величество, если вам будет угодно, я проведу вас в Шёлковую гостиную. Там вас дожидаются сиятельные леди.

— Сколько штук? — обуваясь, спросила я.

— Штук? — растерянно переспросил накшан.

Или нашкур? Лягушонок, в общем.

— Скольких ко мне приставили девиц-надзирательниц и что входит в их обязанности?

— Насколько мне известно, должности фрейлины удостоились девять леди, принадлежащие к самым знатным родам Треалеса. В их обязанности входит сопровождать вас на прогулках, заботиться о вашем досуге, развлекать вас чтением, танцами и музыкой.

Чует моя печень, мы теперь с ними будем неразлучны.

— Ну что ж, Лео, веди в Шёлковую гостиную, будем знакомиться.

Стоило мне войти в просторную комнату, стены которой были затянуты блестящим шёлком, как голоса стихли, и взгляды всех собравшихся устремились в мою сторону.

— Ваше величество…

Зашуршали юбки — это фрейлины опустились в реверансах. А с ними и феи, что им прислуживали. Одна трудяга разливала по чашкам чай, другая накладывала в тарелки воздушные пирожные, ещё несколько парили с опахалами над моей недавней знакомой-любовницей и двумя другими красотками.

Эдара назвала фей мечеными и заверила, что они не опасны. Интересно, что бы это значило. Им каким-то образом блокируют магию?

Лучше бы её заблокировали Даниэле. Тогда бы Редфрит женился на какой-нибудь принцессе, а я вышла замуж за Петю.

Последняя мысль меня не сильно воодушевила, поэтому я поспешила выставить Оболенского из своей головы.

— Ну, леди, чем займёмся? — спросила, опускаясь в затянутое узорчатой парчой кресло. С высокой спинкой и золочёными ножками; в общем, самое здесь мажорное.

Фрейлины переглянулись, и высокая девица с рыжими буклями сказала:

— Если вашему величеству будет угодно, мы бы могли представиться.

— Пожалуйста, представляйтесь, — разрешила я и почувствовала на себе взгляд Аланы. Далёкий от почтительного и уж тем более дружелюбного.

Маркиза даже не пыталась скрывать свои чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала!

Попала, или Жена для тирана
Попала, или Жена для тирана

В тексте есть: попаданка, властный герой, столкновение характеровСбежать из-под венца в своем мире, чтобы оказаться под венцом в другом? Пожалуй, откажусь я от такого счастья. Что значит — попаданке слова не давали? Куда я вообще попала?Говорите, можно вернуться обратно… Что для этого надо? Продержаться в качестве жены тирана до следующего солнцестояния? Что ж, могу попытаться. Если, конечно, тиран не потребует развода раньше.Минуточку, что это вы только что пробормотали? Его величество терпеть не может свою новоиспеченную супругу и единственное, что ему от нее нужно, — это наследник рода? А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! Наследники, знаете ли, пока что не входят в мои планы.И, кстати, когда у нас следующее солнцестояние?

Валерия Михайловна Чернованова

Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги