Читаем Попала к Викингам полностью

Мой отец Гаральд Справедливый настоял на моей женитьбе и наследниках. Вернувшись из десятилетнего похода, я вскоре женился на очень милой, скромной, любящей меня девушке. Она родила мне двух сыновей, но спустя пять лет моя жена Хельга скончалась при родах третьим ребенком. Я похоронил жену и не родившего ребенка. Я скорблю по ним до сих пор…»

Письмо оборвалось… или не было продолжения?! А где же заклинание???

Варя вскочила и метнулась вниз в гостиную, – Елизавета Андреевна?!! – заорала она. – Вы где?

Варя вздрогнула, когда большие настенные часы пробили семь вечера, спохватившись, зажимая в одной руке письма, Варя примчалась в обеденную гостиную. Елизавета Андреевна уже восседала за столом.

– Где заклинание?! – громко произнесла Варя.

– Все, что было, я тебе отдала Варенька, – забеспокоилась она.

– Но как же… тут говорится, что с кольцом прилагается заклинание. А его нет!!! Как же я попаду к Рагнару? Ведь кольцо без заклинания, просто обычная железка, – слезы заструились по лицу Вареньки и громко всхлипнув, она упала на кресло, и разрыдалась.

Елизавета Андреевна подошла и села рядом на диван, – Варя я сохранила все, что было в шкатулке. А заклинание спрятано в самом кольце.

Варя застыла и резко подняла заплаканное лицо и посмотрела на женщину.

– Что ж вы раньше мне ничего не сказали, – и выбежала из гостиной, примчавшись в комнату, схватила кольцо и начала его крутить, потом плюнув снова побежала, спотыкаясь и чертыхаясь к Елизавете Андреевне.

– Покажите мне, где оно?!

Елизавета Андреевна осторожно взяла кольцо и надавила на черный камень, послышался тихий щелчок и камень чуть отодвинулся, а внутри лежал тоненький кусочек пожелтевшего пергамента, – Только осторожно он может рассыпаться. Принеси мне пинцет, быстро.

– Вы его уже вскрывали?

– Нет. Я случайно нажала на камень и увидела кусочек пергамента, но не вытаскивала, боялась, что он рассыпится, поэтому обратно закрыла камнем. Ну, что стоишь, принеси пинцет, он в тумбочке у дивана.

Варя быстро метнулась, покопалась в ящичке и найдя пинцет поднесла его Елизавете Андреевне, та осторожно вытащила из кольца тонкий, почти прозрачный пергамент и развернула его. Там были написаны непонятные слова «Layou Swee Lavve Fannx».

– Это на каком языке? – прошептала Варя.

– Понтия не имею, – тоже прошептала Елизавета Андреевна, – перепиши букву в букву, мало ли что случиться с пергаментом. Ручка и бумага там же, где и пинцет.

Варя снова кинулась к тумбочке, достала письменные принадлежности и срисовала буквы.

– И как это переводится? – недоуменно спросила она.

– Позвоню Михаилу, попрошу, чтобы заехал. Это мой переводчик, который перевел письма, – Елизавета Андреевна из кармана достала телефон и через некоторое время договорилась о встрече. – Он пообещал заехать через пару часов.

Варя растерянно улыбнулась и снова умчалась в свою комнату, где снова стала перечитывать письма уже не торопясь и проглатывая каждое слово, перечитывая по нескольку раз.

Так два часа и пролетели.

* * *

– Уважаемая Елизавета Андреевна и Варвара, я совершенно не могу понять к какому наречью принадлежат сие слова, – поправляя на носу очки прогундосил в нос не высокий чуть лысеющий мужчина по имени Михаил, он же переводчик.

– Вы точно уверены в этом? – не отставала от него Варвара. – Может нам стоит обратиться к другому переводчику древних языков? – обратилась она к Елизавете Андреевне и заметила, как напыжился Михаил.

– Я лучший в своем деле, – обиделся он, – и уверяю вас, эти слова не переводятся.

Варя закусила губу, и мир словно рухнул, – Может попытаться все-таки, – прошептала она.

– Мне жаль, – произнес Михаил, – но попробуйте обратиться к профессору Лэндгору, он преподает в Англии в Королевском Университете Лондона. Он большой знаток древних языков и много книг написал о древних северных народах.

– Ну, конечно! – воскликнула Елизавета Андреевна. – Мой внук учиться в Лондоне и скорее всего он прослушивал курс у этого профессора, тем более Никита учиться на археолога. Сейчас же ему и позвоню.

– Погодите, – вскрикнула Варя, – но у меня совершенно нет средств для поездки и проживания в Англии, даже нет загранпаспорта.

– Сначала позвоним Никите, – и Елизавета Андреевна, набрав номер внука, ждала, когда тот ответит. – Никита… – радостно вскрикнула бабушка и объяснила их проблему. Варя внимательно следила за ней и за менявшимся лицом женщины, и пришла к выводу, что дело принимает положительный оборот. Нажав отбой на трубке Елизавета Андреевна посмотрела на любопытные лица переводчика и Вари.

– Варя, возьми телефон и напиши Никите по смс, заклинания, а он перешлет своему другу, который посещает индивидуальные уроки у профессора. Ответ будет завтра, как сказал Никита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы