Читаем Попала, так попала, или Невеста на двоих полностью

– Дорогая, – продолжал он, – ты же понимаешь, что это необходимо. Я же ради нас терплю твои заигрывания с Ладиславом. Я добьюсь освобождения этой дурочки. Она итак смотрит на меня с обожанием, а из благодарности за свободу без раздумий выйдет за меня, родит ребенка, и отец оставит меня в покое, а ты выйдешь за Ладислава и избавишься от всех претендентов на твою руку. Ты задуришь ему голову, служанка если выживет – вроде, она сильная – будет проводить все время с наследником или животом, и никто не помешает нашему счастью. Мы же обо всем договорились, к чему сейчас эти капризы?

Послышался глубокий вздох, потом шорох ткани и влажные причмокивания. Меня передернуло.

– Все равно, не хочу, чтобы ты проводил с ней время. Я видеть не могу ее глупое лицо, – снова капризный голос Ильен.

– Но это необходимо, – Кристаин продолжал увещевать Ильен, а я не верил собственным ушам. Мой самый близкий друг, если дружба при дворе вообще возможна, благороднейший, как я считал человек, плел за спиной заговоры, поощрял женское коварство и супружескую измену, да еще и с женой друга? Как долго они уже вместе и как давно придумали эту подлость?

То, что Ильен очаровала меня при дворе – часть коварного плана, или заговор – это месть отвергнутой женщины? Но разве мог Кристаин, с его силой и возможностями, позволить запутать себя, даже очень искусной и ловкой интриганке?

О, Светлейший! До чего может дойти человеческое коварство и бесчестие?

– К тому же она совсем не глупа и вполне привлекательна. Не думаю, что супружеские обязанности окажутся слишком тяжкими,  – раздалось разъяренное шипение и звонкий шлепок, перешедший в еле слышное шуршание, будто двое в комнате боролись.

Я больше не мог это слушать и под вздохи и причмокивания неслышно отошел от двери. Необходимо предупредить Мелиссу, чтобы не приближалась к принцу. Но поверит ли она, ведь даже я не ожидал от Кристаина ничего подобного.

Быть может, тоже вышла в сад? Или…

Я вспомнил, как Мелисса выходила из воды, и поспешил на побережье.

Глава 70. Магия принца

Закрыв за собой дверь, я решила во что бы то ни стало научиться управлять магией. Кристаин смог отразить всплеск моей неуравновешенности, а если бы на его месте оказалась Грета, да даже Верена – все равно жалко.

О Ладиславе я почему-то не подумала – была полностью уверена, что у него точно хватит сил и умения, чтобы справиться со служанкой-недоучкой.

Осмотрела комнату – широкая кровать с удерживающими балдахин резными столбиками, тонконогий туалетный столик со множеством безделушек, зеркало в серебряной раме, шкаф, словно с кружевными, настолько тонкой была резьба, дверцами, банкетки, пуфы, небольшая софа – не думаю, что Эрнор бы обрадовался, если все это я превращу в обломки. Значит, надо найти другое место.

Немного подумав, вспомнила как Грета говорила про мастерскую, где прежняя Мелисса и Эрнор проводили много времени.

Вот, наверное, место, которое не боится экспериментов!

Платье со множеством оборок тоже не очень подходило самостоятельным занятиям – чего доброго еще подожгу, а в этом ворохе ткани немудрено и сгореть.

С трудом переоделась в более простое и менее пышное платье, и поспешила к кабинету, позади которого и располагалась мастерская Эрнора.

Я думала, что в доме никого нет и чуть не подпрыгнула, когда Кристаин вышел из библиотеки и замер у меня на пути.

– Принц, – присела в почтительном поклоне.

– Мелисса! – воскликнул он и улыбнулся. – Вас-то я и хотел видеть!

– Что я могу для вас сделать?

– О! Очень многое, Мелисса! Не искушайте меня, – принц рассмеялся, как ребенок, придумавший веселую проделку. – Но сначала о деле, – вопреки плещущемуся в глазах веселью, его голос звучал серьезно , а я стала само внимание – неужели повелитель изменил решение, или Кристаин нашел другой способ освободить меня? – Я решил, что тебе необходимо быть представленной ко двору. Отцу стоит тебя увидеть. Тогда он сразу поймет, что ты благородная девушка, и сразу даст тебе свободу.

Свобода!

Внутри все сжалось от жажды обладать бесценным и недоступным сокровищем, и я сразу почувствовала будто кто-то пробирается под черепушку, а по горлу потекло странное онемение.

Но я не могу. Эрнор не хотел, чтобы я появлялась при дворе, и у него для этого были веские основания.

Отказываясь, помотала головой и хотела уйти, но не смогла сдвинуться с места.

Что за чертовщина!

К тому же, показалось, что за дверью библиотеки кто-то есть.

Я хотела подойти, проверить, подтвердятся ли подозрения.

– Мелисса, – голос Кристаина заставил обернуться, и я словно захлебнулась окутавшим коричнево-золотым светом его глаз, а онемение продолжало спускаться. Руки уже отказывались слушаться.

Что со мной происходит?

Видимо, взгляд у меня был такой же беспомощный, как и состояние.

– Все в порядке, Мелисса, – Кристаин подошел ближе, приложил ладони к щекам и заглянул в глаза.

Во мне словно что-то оборвалось. Тело стало легким, практически невесомым, в голове воцарилась звенящая пустота, а единственной потребностью стало выполнить любое желание принца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги