Читаем Попала, так попала, или Невеста на двоих полностью

Я торопился поделиться своими успехами, чтобы он разделил мою гордость, но отец даже не стал слушать, а велел поскорее собираться. Конечно, я расстроился, но все еще хотел быть примерным сыном и беспрекословно исполнил распоряжение. Тем более, что отец пообещал необычное путешествие.

Но стоило нам приехать в замок, как отец сразу же исчез.

Глава 66. Аудиенция

Теперь представился случай узнать, где же он пропадал.

***

По моим подсчетам Мелена вот-вот должна была разрешиться от бремени, и больше всего боялся не успеть. Если будет девочка, то ее ждет самая незавидная судьба. Что же сделают с мальчиком, конкурентом и угрозой наследнику, не хотелось даже думать.

Я предстал перед повелителем с известием, что корабли попали в шторм и погибли, так же как и груз, и большая часть команды.

Повелитель хмурился, а я осматривался, но, поскольку это был не светский прием, а деловая аудиенция, то дамы не присутствовали.

– Значит, все отпущенные на пополнение запасов деньги тоже утонули? – уточнил повелитель.

Я ответил утвердительно, и царственное чело еще больше помрачнело.

Кажется, меня подозревали в хищениях, а если я и Мелена исчезнем, то подозрения превратятся в уверенность.

Гордость честного человека возмутилась, но я заставил ее замолчать.

Ради Мелены, ради ее ребенка и нашего счастья я готов был пожертвовать и честным именем, тем более, что сюда мы уже больше не вернемся.

– Кто-то еще из офицеров спасся? – продолжал допрос повелитель и снова получил утвердительный ответ. – Эрнор Эрир, вы немедля отправитесь в свой замок и до конца нашей проверки вам воспрещается покидать пределы провинции, – заявил он.

– Это арест? – уязвленная гордость все-таки не смогла смолчать.

Да, я собирался покинуть этот мир, для чего мне не придется покидать даже пределов замка, но дворянская честь бунтовала, не желая, чтобы пятнали подозрениями честное имя Эриров

– Разумеется, нет, – благодушно отозвался повелитель, а потом добавил уже более сурово. – Это обычная проверка, проводимая в случае смерти подданных и пропаже значительных сумм. Если  бы я тебя в чем-то подозревал, то результатов проверки ты дожидался бы не дома, а в остроге. Ну, иди. Ах, да.

Уже направившись к двери, я становился.

– Мне стало известно, что ты забрал сына из интерната домой? Мне понятны отеческие чувства, тоже растет сын, и ему необходима достойная компания. Твой Ладислав показался мне достаточно благоразумным. Пришли его во дворец, он будет обучаться в военной академии вместе с наследником.

– Это большая честь для меня и Ладислава, – поклонился я, понимая, что повелитель хочет забрать сына  в качестве заложника и еще больше утвердился в мысли о необходимости исчезнуть. В гибели кораблей и потере денег моей вины нет, но похищения любовницы, повелитель не простит.

***

Снова отложил свиток.

Я прекрасно помнил, как обрадовался, когда отец вернулся из столицы. Но он был слишком мрачен, чтобы разделить мое ликование, и сразу же заперся в кабинете вместе с пресвятейшим.

Ничего не понимая, я ждал у двери. Отец вышел один и устало сообщил, что мне необходимо отправиться в столицу. Одному. Мне оказана великая честь обучаться вместе с наследником. Отправляться надо немедленно. Сразу же посыпались распоряжения: сменить лошадей, уложить вещи, прикрепить сундуки к карете. На разговор со мной просто не хватало времени.

Я уехал, а мы так и не смогли поговорить. Когда же после длительного отсутствия вернулся домой, мое место в сердце отца заняла ясноглазая кукла с длинными каштановыми локонами. А было ли оно вообще это место? Сейчас, после прочтения всех этих писем, я все больше убеждался, что отец до самых последних дней любил только Мелену.

Почему же он вернулся один?

Глава 67. Похищение

***

Я рисковал, задерживаясь во дворце, после распоряжения повелителя отбыть немедленно, но все-таки отправился искать Мелену.

Приятно округлившаяся, она сидела в беседке, в стороне от оживленных, звенящих веселым перекликом аллей, и вышивала.

– Мелена, – негромко позвал я.

Она вздрогнула, растерянно осмотрелась, стараясь найти источник звука, и я вышел из тени густых розовых кустов.

– Ты пришел! – радостно, но тихо воскликнула она, и в восхитительных ореховых глазах зажглись золотистые искорки – дитя уже давало о себе знать.

Я упал перед ней на колени, целуя истаявшие, почти прозрачные пальцы. Ей осталось совсем мало времени.

– Я уже должен был уехать, но остался из-за тебя. Пойдем, и вы с ребенком будете вне досягаемости повелителя, – протянул ей руку.

– Надо собраться, – сомневаясь, она оглянулась на дворец.

– Мелена, нет времени, – горячо убеждал я. – Карета уже готова. Я рискую, задерживаясь в столице, тебе вообще нельзя здесь оставаться. Подумай хотя бы о ребенке.

Узкая ладонь легла на живот, а уголки губ дрогнули в слабой улыбке.

– Ты позаботишься о ней?

Горло перехватило, и защипало нос, но я смог справиться со подступившей слабостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги