Читаем Попасть в объятия Дракона (СИ) полностью

Я готова была выразить всю степень негодования. Что за обвинения при отсутствии доказательств? И даже рот уже раскрыла, но предупреждающий взгляд Кэрола несколько охладил мой пыл.

- Господин Эндер, во-первых, ни одним из запрещенных методов я не пользовался. И это легко проверить. А во-вторых, как раз в быстром развитии магии Ксении нет ничего странного. Несколько сотен лет назад, это было бы в порядке вещей, учитывая, что двадцать лет магия пробыла в зачаточном состоянии. Надеюсь, вы не сомневаетесь в моей квалификации и моего звания магистра достаточно, чтобы вы поверили, что я знаю, о чем говорю?

Эндер смешался лишь на мгновение:

- Что же, тогда мне нужен образец магии Ксении Даниар, чтобы исследовать его на наличие следов запрещенных методов стимуляции.

Мою магию этому типу? Да мало ли что он с ней сделает? Подмешает что-нибудь, и доказывай потом, что ты не заговорщик! Но и тут Кэрол опередил меня:

- Целитель Файлех неоднократно обследовал Ксению в академии. В том числе и после нападения дракона Линды. И образец магии моей невесты он тоже достаточно детально изучил. Он даст вам необходимое заключение.

По лицу Эндера было хорошо заметно, как он недоволен. Но видимо, Кэрол действовал в рамках закона. А я бы, наивная дурочка, не нашлась с ответом. Не знаю, к чему бы еще придрался главный дознаватель, но тут в кабинет вошел его секретарь и что-то торопливо зашептал Эндеру. Тот недоуменно переспросил:

- Кто? Андрэу Дакер? Почему такая срочность?

Секретарь вдруг бросил на меня растерянный взгляд и пояснил:

- Господин Дакер заявляет о своем праве присутствовать при допросе Ксении Даниар, так как она его дочь.

Три пары удивленных глаз уставились на меня. А что я? Я сама была в шоке. Дакер? Я знаю только одного Дакера и зовут его Ник.

Глава 65

В кабинет первым вошел именно Ник. Тот самый шатен, который периодически попадался мне в академии. А уже следом за ним высокий мужчина с длинными волосами каштанового цвета, забранными в хвост. В расстегнутом плаще, с тростью в руке. На вид Андрэу Дакеру было не больше пятидесяти, ну или просто выглядел моложе своего возраста. На черном костюме под плащом выделялись атласные вставки с рунами. И что-то мне подсказывало, что эта одежда была не плодом воображения местного дизайнера. Руны в этом мире имели особое значение, и расшивать ими одежду просто из красоты никто не стал бы.

Он окинул присутствующих внимательным взглядом. Коротко кивнул Эндеру и Кэролу и остановил взгляд на мне. Это было странно, но я не почувствовала какой-то неприязни или недовольства из-за такого внимания. Этот мужчина тоже заинтересовал меня, будто что-то невольно притягивало в нем. И это что-то определенно было связано с магией. Сила внутри меня всколыхнулась, растекаясь теплыми потоками, и мой дракон дал о себе знать, изменившимся зрением.

Андрэу отреагировал мгновенно. В два широких шага он преодолел расстояние между нами. Кэрол тут же вскочил и преградил ему путь, но Дакер успокаивающе вскинул руку:

- Спокойно, магистр Ардан. Я не причиню девочке зла. Ей нужна помощь.

Голос. Я никогда не слышала этот голос, никогда не видела этого мужчину. Но появилось стойкое ощущение узнавания. Как это возможно?

Когда широкая ладонь сжала пальцы моих рук, магия успокоилась. Зрение вернулось в норму. И накатило умиротворение, словно я долго шла, плутала и вот мой путь окончен и теперь я дома. Это было так странно, так непонятно.

У него были глаза такого же цвета, как и у меня. Болотного. Он присел на корточки передо мной, и наши взгляды оказались на одном уровне. И это хорошо, что мне не пришлось вставать из кресла. Ноги вряд ли бы сейчас удержали меня. Чем дольше я смотрела на Андрэу, тем больше вопросов вертелось в голове. Но наше обоюдное молчание было настолько всепоглощающим, как будто мы не просто всматривались в черты друг друга, а безмолвно разговаривали. И все же вежливое покашливание господина Эндера нарушило это молчаливое единение.

- Господин Дакер, вы не могли бы объяснить, что собственно происходит?

Не отрывая от меня взгляд, Андрэу ответил:

- Господин Эндер, могу я попросить дать мне несколько минут, чтобы поговорить с дочерью?

Вместо Эндера отозвался Кэрол:

- Ксения?- я вдруг поняла, что не смогу произнести ни слова, потому что в горле появился влажный ком. Просто кивнула.

Эндер и Кэрол вышли из кабинета.

- Николас, тебя это тоже касается.

- Отец, но…

- Вышел, я сказал.

И только когда в кабинете остались мы вдвоем, Андрэу поднялся, подвинул к себе кресло и уселся напротив меня. Так близко, что смог снова сжать мои ладони в своих.

- Ксения, ты очень похожа на маму. Илену.

- Елену, - машинально поправила я. – Она умерла восемнадцать лет назад.

Его ладони заметно дрогнули, но голос остался ровным:

- Я почему-то так и подумал. Если бы она была жива, ты вряд ли оказалась здесь.

Весь поток вопросов у меня уместился в простом, но емком:

- Но как?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже