— Учитель из академии прибыла поговорить с тобой, — сообщила мать, показывая взглядом, что не забыла о разговоре.
— Приветствую, — сказала Ильза. — Я — Ильза Зилети, из Академии Магических Искусств Сиории. Хотела бы обсудить с тобой некоторые вопросы до твоего отъезда. Это не займет много времени.
— Конечно, — ответил Зориан. — Эм, где вам будет…
— Твоя комната вполне подойдет, — сказала Ильза.
— Я принесу вам что — нибудь попить, — сказала мать, выходя из комнаты.
Зориан смотрел, как Ильза раскладывает на столе бумаги — а эти — то ей зачем? — пытаясь сообразить, что делать дальше. Если его воспоминания о будущем верны, сейчас она вручит ему свиток о…
Ага, вот и он. Странное ощущение — знать все заранее.
Приличия ради Зориан бегло осмотрел свиток, прежде чем направить ману в печать. Все было, как он и помнил — каллиграфия, цветистые официальные фразы, тщательно вырисованный герб внизу листа — у Зориана мороз прошел по коже. Во что же он вляпался? Неизвестно, в чем дело, но это что — то серьезное. Очень серьезное.
Его подмывало рассказать Ильзе о своих трудностях и спросить совета, но он сдержался. Да, на первый взгляд это правильный ход — полностью обученный маг всяко разберется лучше него — но что он ей скажет? Что он помнит еще не произошедшие события? Отличная мысль. А учитывая характер его воспоминаний — после обнаружения заговора можно запросто быть арестованным за измену. Ведь раскаявшийся злоумышленник — звучит куда правдоподобнее, чем путешественник во времени. Он поежился, представив себя на допросе с пристрастием у пары правительственных агентов.
Нет уж, лучше держать язык за зубами.
Так что следующие десять минут Зориан практически воспроизводил свою первую встречу с Ильзой, решив следовать сценарию — в тех же условиях логично сделать тот же выбор. Впрочем, он не стал спорить насчет Ксвима — теперь он знал, что это бесполезно, и не отпрашивался в туалет — ведь факультативы уже выбраны. Ильза никак не реагировала на его странную решимость, наверное, тоже хотела закончить побыстрее. С другой стороны, с чего бы ей удивляться его решимости? Она не помнит первую встречу, ей не с чем сравнивать. Черт, сейчас она вообще его не знает.
Зориан вздохнул и покачал головой. Это и правда казалось обычными воспоминаниями, и от них не так — то просто отвлечься. Ему предстоит нелегкий месяц.
— С вами все хорошо, мистер Казински?
Зориан с любопытством посмотрел на Ильзу, пытаясь понять, чем вызван ее вопрос. Она глянула на его руки — всего на миг, но Зориан заметил. Его руки дрожали. Он сжал кулаки и глубоко вдохнул.
— Я в порядке, — ответил он. Последовали пара секунд неловкого молчания, Ильза безмолвно изучала его. — Могу я задать вопрос?
— Конечно, — сказала Ильза. — Именно для этого я здесь.
— Что вы думаете о путешествии во времени?
Вопрос явно застал ее врасплох — если это было не последнее, что она ожидала услышать, то наверняка близко к концу списка. Впрочем, она мгновенно собралась с мыслями.
— Путешествия во времени невозможны, — твердо сказала Ильза. — Время можно растянуть или сжать, но не пропустить или обратить.
— Почему? — искренне заинтересовался Зориан. Он никогда не встречал объяснения этому факту; впрочем, возможно — плохо искал. Ильза вздохнула.
— Признаться, я не очень сведуща в этом вопросе, но передовые теории утверждают невозможность движения против темпорального потока. Принципиальную невозможность, не техническую. Река времени течет лишь в одном направлении. Помимо этого, история свидетельствует о бесчисленных экспериментах — все завершились неудачей, — она строго посмотрела на него. — Искренне надеюсь, ты не потратишь свой талант на подобную ерунду.
— Я просто полюбопытствовал, — защищаясь, ответил Зориан. — Я читал главу о пределах возможностей магии и заинтересовался, почему автор так категоричен.
— Теперь ты знаешь, — Ильза поднялась на ноги. — Если это все — мне пора идти. Я с удовольствием отвечу на другие вопросы, если они возникнут, в понедельник после занятий.
Зориан проводил ее до дверей, затем повалился на кровать. Определенно, это будет нелегкий месяц.
Пожалуй, впервые поезд не навевал на него сонливость. В разговоре с матерью он осторожно прощупал некоторые щекотливые темы, и теперь был уверен — это не изощренная иллюзия. Разве что иллюзионист полностью осведомлен о их семейных секретах. И все было слишком отчетливо для наведенной галлюцинации. Пока что единственным разумным объяснением было что он действительно вернулся назад во времени. Он потратил большую часть поездки, записывая в тетрадь все, кажущееся хоть сколь — нибудь важным. Не то, чтобы он опасался забыть, но это позволило ему упорядочить мысли и выявить упущенные факты. Например, на этот раз он забыл достать книги из — под кровати Кири — впрочем, не страшно. Если верить воспоминаниям, в первый месяц они ему не понадобятся.