"Магнум" лежал между ними на сиденье, заряженный единственной полной обоймой, девятый патрон был в патроннике. Пистолет, конечно, был серьезным компроматом, если бы их остановила полиция, даже просто для проверки документов. Но самым серьезным компроматом были они сами. Только слепой или сумасшедший не узнал бы в них Дэвида Холдена и Рози Шеперд, которых разыскивала полиция, и чьими фотографиями были увешаны все столбы. Их снимки были на каждой почте по всей стране, его фотографии, кроме того, украшали обложки журналов и газет, к тому же их лица показывали в вечерних новостях примерно два раза в неделю.
Рози сказала ему, что на телевидении появилась новая программа. Она называлась "Часовые террора". Каждую неделю рассказывали о каком-нибудь руководителе "Патриотов", показывали его фотографии, и в студии был прямой телефон, по которому каждый, кто видел его, мог позвонить.
Дэвид Холден не чувствовал себя особо польщенным тем, что, как сказала Рози, о нем сделали самую первую программу. Она называлась "Преступный профессор истории".
- Дурацкое название, - наконец сказал Холден.
- Какое?
- Это "Преступный профессор истории".
- Нет, программа на самом деле называлась не так. Просто в передаче они постоянно говорили о тебе как о преступнике. Ты был симпатичный, когда был мальчиком, особенно в том матросском костюмчике.
- В матросском костюмчике?
- Да, когда тебе было четыре года. В доме твоей тети.
- Четыре... О Боже... - Вдруг он вспомнил фотографию. Его тетка была достаточно богата, не так богата, как она думала, но жила она лучше остальных. Когда он был маленький, его на несколько недель отправили к ней пожить. Дэвид уже забыл, как оно все было, но четко помнил фотографию. На самом деле она была ему не тетка, а просто близкая подруга матери. Она всегда хотела иметь детей, но своих у нее не было, и поэтому пожилая леди баловала его игрушками и дорогими подарками, пока, как он узнал только через несколько лет, его отец не увидел фотографии.
- Слава Богу, что это была фотография в матросском костюмчике, - вслух сказал Холден.
- Что?
- Ничего.
- Нет, о чем ты думал? - настаивала Рози.
Он взглянул на нее, и внезапно почувствовал, что у него пересохло во рту.
- На самом деле она не была моей теткой, понимаешь? Просто подружка моей матери. Наверное, она была немножко чокнутая. Я до сих пор помню, что отец бесился, когда видел эти фотографии.
- Это был отличный матросский костюмчик, и тебе было всего четыре года.
- Поверь мне. Могло быть и хуже.
- Что могло быть хуже? - засмеялась Рози.
- Нет... Я... Черт, я Элизабет даже и не заикался.
Он посмотрел на Рози. Она сидела, забравшись на сиденье с ногами, как маленькая девочка.
- У нас об этом и речи не заходило, поэтому я и не заикался. Я сам видел фотографии только один раз. Я про них забыл, и вспомнил только тогда, когда ты рассказала про эту идиотскую передачу.
- Этот парень в телевизоре, - сказала Рози, - рассказал, что они взяли фотографии из старого фотоальбома.
- Альбома? Значит, они добрались до тети Дороти. Черт!
Сейчас, если она жива, ей было бы лет восемьдесят пять, потому что она была гораздо старше его матери. Он это хорошо помнил.
- Почему ты боишься мне рассказать, Дэвид?
- Я не боюсь...
- Ерунда, - засмеялась Рози. - Что это за фотографии, а? Ну давай, расскажи Рози.
В первый раз он слышал, чтобы она называла себя Рози.
- Ничего особенного, не волнуйся...
- Я не волнуюсь. Это ты волнуешься.
- Я не волнуюсь. Ради Бога, мне было всего четыре года, а она была...
- Что за фотографии?
Если бы они проезжали мимо бензоколонки, он бы остановился, чтобы она заткнулась.
- Что за фотографии, Дэвид?
Дэвид Холден сглотнул.
- В костюме супермена, - пробормотал он.
- В чем?
- В костюме супермена, - снова пробормотал Дэвид. - А другая - в рождественском костюме зайчика и еще...
- О Боже!
- Все, я сказал. Все. В дурацком костюме зайчика.
- О, Дэвид! С ушами, и все такое?
Холден почувствовал, что у него краснеют щеки.
- Да, черт побери. С ушами, и все такое. Со всеми чертовыми причиндалами.
- А ты держал в руках маленькую рождественскую корзинку?
- Нет... Я не помню... Да, по-моему, держал.
- А какого цвета? - она захихикала.
- Это была черно-белая фотография. Откуда я знаю, черт возьми! Это было давно. Отстань от меня, - сказал Холден.
- Ты покраснел. Господи, ты покраснел! Я думала, ты не умеешь.
- Я не покраснел. Мне жарко. - Холден открыл окно.
- Я уверена, ты был самым миленьким зайчиком.
- Прекрати, - рявкнул Холден.
- А может быть, ты оделся бы как-нибудь зайчиком...
- Нет, проклятье!
- Я могла бы называть тебя Зайчик. Когда мы одни...
- Нет, - Холден полез в карман за сигаретами. Рози продолжала хихикать.
- Черт!
Глава тринадцатая
Он остановил "Форд" и вышел, держа в руке маленький "Кольт". Они были уже далеко от берега, далеко от отеля на Сиамской отмели, на другом конце городка Харрингтон.
- Как тебя зовут по-настоящему? Я знаю, что тебя зовут не Барт. И ты совсем не похож на какого-нибудь доктора... Как он тебя назвал?
- Я взял себе имя доктор Филип Ригли.