Читаем Попранная справедливость (Защитник - 8) полностью

"Магнум" лежал между ними на сиденье, заряженный единственной полной обоймой, девятый патрон был в патроннике. Пистолет, конечно, был серьезным компроматом, если бы их остановила полиция, даже просто для проверки документов. Но самым серьезным компроматом были они сами. Только слепой или сумасшедший не узнал бы в них Дэвида Холдена и Рози Шеперд, которых разыскивала полиция, и чьими фотографиями были увешаны все столбы. Их снимки были на каждой почте по всей стране, его фотографии, кроме того, украшали обложки журналов и газет, к тому же их лица показывали в вечерних новостях примерно два раза в неделю.

Рози сказала ему, что на телевидении появилась новая программа. Она называлась "Часовые террора". Каждую неделю рассказывали о каком-нибудь руководителе "Патриотов", показывали его фотографии, и в студии был прямой телефон, по которому каждый, кто видел его, мог позвонить.

Дэвид Холден не чувствовал себя особо польщенным тем, что, как сказала Рози, о нем сделали самую первую программу. Она называлась "Преступный профессор истории".

- Дурацкое название, - наконец сказал Холден.

- Какое?

- Это "Преступный профессор истории".

- Нет, программа на самом деле называлась не так. Просто в передаче они постоянно говорили о тебе как о преступнике. Ты был симпатичный, когда был мальчиком, особенно в том матросском костюмчике.

- В матросском костюмчике?

- Да, когда тебе было четыре года. В доме твоей тети.

- Четыре... О Боже... - Вдруг он вспомнил фотографию. Его тетка была достаточно богата, не так богата, как она думала, но жила она лучше остальных. Когда он был маленький, его на несколько недель отправили к ней пожить. Дэвид уже забыл, как оно все было, но четко помнил фотографию. На самом деле она была ему не тетка, а просто близкая подруга матери. Она всегда хотела иметь детей, но своих у нее не было, и поэтому пожилая леди баловала его игрушками и дорогими подарками, пока, как он узнал только через несколько лет, его отец не увидел фотографии.

- Слава Богу, что это была фотография в матросском костюмчике, - вслух сказал Холден.

- Что?

- Ничего.

- Нет, о чем ты думал? - настаивала Рози.

Он взглянул на нее, и внезапно почувствовал, что у него пересохло во рту.

- На самом деле она не была моей теткой, понимаешь? Просто подружка моей матери. Наверное, она была немножко чокнутая. Я до сих пор помню, что отец бесился, когда видел эти фотографии.

- Это был отличный матросский костюмчик, и тебе было всего четыре года.

- Поверь мне. Могло быть и хуже.

- Что могло быть хуже? - засмеялась Рози.

- Нет... Я... Черт, я Элизабет даже и не заикался.

Он посмотрел на Рози. Она сидела, забравшись на сиденье с ногами, как маленькая девочка.

- У нас об этом и речи не заходило, поэтому я и не заикался. Я сам видел фотографии только один раз. Я про них забыл, и вспомнил только тогда, когда ты рассказала про эту идиотскую передачу.

- Этот парень в телевизоре, - сказала Рози, - рассказал, что они взяли фотографии из старого фотоальбома.

- Альбома? Значит, они добрались до тети Дороти. Черт!

Сейчас, если она жива, ей было бы лет восемьдесят пять, потому что она была гораздо старше его матери. Он это хорошо помнил.

- Почему ты боишься мне рассказать, Дэвид?

- Я не боюсь...

- Ерунда, - засмеялась Рози. - Что это за фотографии, а? Ну давай, расскажи Рози.

В первый раз он слышал, чтобы она называла себя Рози.

- Ничего особенного, не волнуйся...

- Я не волнуюсь. Это ты волнуешься.

- Я не волнуюсь. Ради Бога, мне было всего четыре года, а она была...

- Что за фотографии?

Если бы они проезжали мимо бензоколонки, он бы остановился, чтобы она заткнулась.

- Что за фотографии, Дэвид?

Дэвид Холден сглотнул.

- В костюме супермена, - пробормотал он.

- В чем?

- В костюме супермена, - снова пробормотал Дэвид. - А другая - в рождественском костюме зайчика и еще...

- О Боже!

- Все, я сказал. Все. В дурацком костюме зайчика.

- О, Дэвид! С ушами, и все такое?

Холден почувствовал, что у него краснеют щеки.

- Да, черт побери. С ушами, и все такое. Со всеми чертовыми причиндалами.

- А ты держал в руках маленькую рождественскую корзинку?

- Нет... Я не помню... Да, по-моему, держал.

- А какого цвета? - она захихикала.

- Это была черно-белая фотография. Откуда я знаю, черт возьми! Это было давно. Отстань от меня, - сказал Холден.

- Ты покраснел. Господи, ты покраснел! Я думала, ты не умеешь.

- Я не покраснел. Мне жарко. - Холден открыл окно.

- Я уверена, ты был самым миленьким зайчиком.

- Прекрати, - рявкнул Холден.

- А может быть, ты оделся бы как-нибудь зайчиком...

- Нет, проклятье!

- Я могла бы называть тебя Зайчик. Когда мы одни...

- Нет, - Холден полез в карман за сигаретами. Рози продолжала хихикать.

- Черт!

Глава тринадцатая

Он остановил "Форд" и вышел, держа в руке маленький "Кольт". Они были уже далеко от берега, далеко от отеля на Сиамской отмели, на другом конце городка Харрингтон.

- Как тебя зовут по-настоящему? Я знаю, что тебя зовут не Барт. И ты совсем не похож на какого-нибудь доктора... Как он тебя назвал?

- Я взял себе имя доктор Филип Ригли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы