Читаем Попрыгунья полностью

- Честное слово, Рональд, не стоило тебе так срываться на суперинтенданта,- с несчастным видом выговаривал он,- Теперь ты сделал человека своим врагом, а делать полицейских своими врагами просто никуда не годится - в особенности в таком щекотливом деле, как наше.

- Да, наверное,- признал Рональд.- Но я просто не смог с собой справиться. Не выношу, когда мне угрожают.

- Ерунда!

- Ты же не думаешь, что это могло нам всерьез навредить?- все-таки спросил Рональд.

- Искренне надеюсь. Но беда в том, что мне пришлось тебе подыгрывать и разговаривать с Джеймисоном как с оппонентом, а не как с возможным союзником.

- А это что-то меняет?

- Пожалуй, что теперь уже нет. Да, думаю, теперь все в ажуре.

- Ты что, не очень уверен, Роджер?- Рональд чуть встревожился.

- Никто ни в чем не может быть полностью уверен, когда имеет дело с полицией,- четко и с назиданием проговорил Роджер.- И все-таки, по-моему, у них теперь осталось куда меньше сомнений в том, что это - самоубийство. По крайней мере, мне непонятно, что еще может показаться им сомнительным. И все-таки,- задумчиво добавил он,- не помешало бы еще чуть-чуть укрепить доказательную базу, если это возможно.

- А как?

- Слушай, мне только что пришло в голову. У нас куча свидетельств, что миссис Стреттон всем только и говорила, что про самоубийство, но если полиция нас все еще подозревает, то с удовольствием признает все эти свидетельства сфабрикованными. Нет ли у тебя чего-нибудь такого, по поводу чего у них бы не было сомнений? Письма, например. Собственноручный письменный текст куда убедительнее, чем устные реплики в чужом пересказе.

- Мысль понятна,- Рональд кивнул.- Но боюсь, мне она на подобные темы никогда не писала. Разве, может быть, Силии.

- Сбегай и спроси сестру,- велел Роджер.

Рональд сбегал.

- Нет,- доложил он.- Силия таких писем не получала. А что, если Дэвид?

- Позвони и спроси.

Рональд позвонил брату.

Дэвид, как выяснилось, тоже ничем подобным не располагал, но предположил, что если такие письма существуют, то они могли быть адресованы некой Дженет Олдерсли.

- Из Уэстерфорда,- объяснил Рональд.- Инина подруга и наперсница, ей она всякий раз плакались на жестокость и всяческие пороки недостойного супруга.

- Выводи машину,- скомандовал Роджер.- До обеда еще полчаса. Съездим навестим подругу.

- Точно!- поразился Рональд.

Мисс Олдерсли обитала в большом доме в дальнем конце Уэстерфорда. Рональд сумел устроить свидание с ней так, чтобы не беспокоить старших Олдерсли. Мисс была в слезах, однако очень воодушевилась, узнав, что может помочь.

Роджер объяснил цель их визита.

- Если бы у вас нашлись какие-нибудь подобные письма,- сказал он вкрадчивым голосом,- это бы, пола гаю, сильно упростило и сократило процедуру дознания, и помогло бы нам сделать все, что в наших силах, чтобы замять скандал.

- Это все так ужасно,- рыдала мисс Олдерсли, светленькая, мягонькая, судя по всему, благодарный зритель всех мелодраматических выходок покойной подруги.- Бедная, бедная Ина! Как только она могла пойти на такое!

- Так что же, неужели она никогда вам об этом не писала?- терпеливо выспрашивал Роджер.

- О да, писала, и часто, бедняжка! Но я не верила, что она и правда сможет на такое пойти. Никогда себе этого не прощу, никогда! По-вашему, я могла как-то это предотвратить? Вы же так не думаете, мистер Шерингэм, правда?

Роджер ответил тактично и перевел разговор в ту плоскость, что неплохо бы эти письма заполучить. Мисс Олдерсли, поверившая наконец что выполнит этим свой долг перед памятью подруги, скрепя сердце согласилась их отдать и пошла за ними.

И Роджер, торжествуя, унес их с собой.

- Не отдавай их в полицию,- наказал он Рональду, садясь в машину минутой позже.- Я им что-то не доверяю. Передашь письма коронеру лично в руки, сам, сразу после обеда. Он наверняка будет только рад возможности перекинуться с тобой словечком - на правах старого приятеля.

Вот из каких пустяков, сказал Роджер сам себе, строятся неопровержимые доказательства.

Но заскочив перед сном к Колину, Роджер обнаружил, что между ним и приятелем по-прежнему остается некоторая натянутость.

- Наша история прошла на ура,- сообщил он, усаживаясь на кровать и глядя, как Колин расчесывает волосы,- но надо быть готовым к неожиданному. Не думаю, что теперь полиция станет просить о переносе завтрашнего дознания; но после выходки Рональда, если у них и есть против нас хоть какой-то мелкий козырь в рукаве, уж они вмажут будь здоров.

Колин, стоявший у туалетного столика, обернулся.

- Да что у них за козыри могут быть, старик?

- А бог их знает. Но лучше бы я провел беседу с суперинтендантом потактичнее. А, ладно, наше дело - сидеть тихонько, мы ничего не знаем, и все тут. Вот только бы Дэвид не подкачал...

Глава 14

Дознание

* 1 *

Коронер зашуршал бумагами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы