— Ну и как тебе все это нравится? — Будничным тоном поинтересовался он. — Поганый городишко, надо сказать.
Лицо Холзи перекосила безумная усмешка, глаза выпучились и приобрели дикое выражение. Глаза сумасшедшего.
— Сиди, где сидишь. — Дрожащим голосом полоумного выдавил он. — Не вздумай двигаться. Или я тебе сейчас мозги вышибу. Понял, ты, урод? С потолка соскребать будут.
Все его тело одеревенело от напряжения, и он испугался, что не сможет надавить на курок. Нервы натянулись, словно готовая вот-вот лопнуть леска. У Холзи появилось ощущение, что они, прорезав плоть, вышли наружу, оплетя его тело тонкими змеями.
Райдер, казалось, ничуть не испугался. Он даже улыбнулся и, словно безумно удивившись, спросил:
— Да ты что — шутишь? — Тон был явно издевательским. — Да нет, конечно, ты этого не сделаешь.
— Я-то? — продолжая улыбаться жуткой, будто приклеенной улыбкой, спросил Холзи. — Сделаю. Да. И не сомневайся.
— «Не сомневайся», — передразнил его Райдер. — Да он у тебя заряжен? Наверное, нет. Ты же не проверял? — Он вел свою игру. И наслаждался ей.
— Хорошо. — Кивнул головой Холзи. — Если я не проверял, я нажму на курок.
— Ну так нажимай же! — легко согласился Райдер. Он опустил руку под стол и сложил пальцы, как делал это Холзи, держа пистолет.
— Конечно, нажму. — В глазах Холзи зажегся дьявольский огонь.
— Не нажмешь, — спокойно констатировал. Попутчик, —
потому что у тебя мужества не хватит. — Он ехидно усмехнулся. —
Ты ведь уже в штаны наложил, верно? Я могу это сделать, а ты — нет!
— Пух! — вдруг резко сказал Райдер. И зажмурившись от сковавшего его ужаса, Холзи с силой вдавил курок в рукоять.
Ничего не произошло. Боек сухо щелкнул. Потеряв способность что-либо соображать, Холзи раз за разом нажимал на курок, боек щелкал, барабан проворачивался и… ничего не происходило. Райдер продолжал сидеть на своем месте, глядя на Холзи с жалостью, как смотрят на маленьких обманутых детей. Холзи зарыдал. Слезы покатились по его щекам, падая на штаны, пол, кресло. Он съежился и сполз под стол. Над крышкой стола остались только часть плеч и голова.
— Зачем ты делаешь это со мной? — прорыдал он, захлебываясь слезами.
Райдер вынул из кармана две медные монеты и, высунув язык, старательно послюнявил их. А затем одну за другой положил на глаза Холзи. Он крепко прижал их пальцами, а когда убрал руки, монеты остались на глазах, создавая странный эффект чего-то нереального, неживого. Кошмарной маски вместо лица.
Райдер наклонился к нему.
— Ты умный парень. Сам все поймешь. — Утвердительно выдохнул он. И Холзи понял, что он находится на шаг от истины. И если сможет сделать этот шаг, то получит ответы на все вопросы. Монеты со стуком упали на стол и закрутились, выписывая замысловатые узоры. Одна скатилась на пол и скользнула в угол. Холзи открыл глаза. Райдера не было, но на столе лежал связанный узелочком белый платок. Платок Попутчика. Холзи огляделся, все были заняты своими делами. Никому не было дела до него и его проблем. До Джона Райдера. До белого платка, оставленного им на столе. Холзи трясущимися руками развязал узелок. В нем, выставив латунные жала, уютно покоились патроны для «кольта» 38-го калибра.