Читаем Попутная любовь полностью

Уведомляю тебя, о маловерный, что я здесь вовсе не для того, чтобы забавляться с сердцем Максвелла! Я здесь, чтобы спасти его от канадской тюрьмы.Дружеский жест, ничего более. Кроме того, обращаю твое внимание, что Максвелл сам попросил меня приехать. Как я могла ему отказать после всего, что он пережил? Я оскорблена подозрением, что у меня могли быть какие-то иные мотивы, помимо тяги к торжеству справедливости. Ну и желания погулять по Ванкуверу, пожить в шикарном отеле и насладиться первоклассным обслуживанием в номере. Так-то. Будь ласков с моим котом и мамой.

А то получишь. Кейт.


Дата: 12 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: О где же ты?

Дражайшая моя Кэтрин! Поскольку звонки в твои родные покои были проигнорированы, прибегаю к системе электронных коммуникаций. Моя проницательность подсказывает, что в пути тебя настигли серьезные пертурбации. Я искренне надеюсь, что твоя жизнерадостная личность пребывает в целости и сохранности. Прошу, уведоми меня о своем нынешнем местонахождении и состоянии.

Твой бывший супруг, друг, возлюбленный и благодетель Джексон Мактэвиш, эсквайр, 1-й герцог Монтерейский.


Дата: 12 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: О где же ты?

Дражайший мой «герцог»! Меня действительно «настигли серьезные пертурбации». Майлз попал в когти канадского правосудия, и ему срочно понадобилась юридическая помощь. По-моему, этого парня кто-то сглазил. Нашла ему свирепого адвоката с намертво залаченной прической и основательными подплечниками, попросила Майну выслать кое-какие документы и добилась, чтобы в ситуацию вмешалось британское консульство. Сейчас уже все в основном закончено, осталась только кое-какая бюрократическая волокита. Завтра Максвелла должны выпустить. Мне даже жаль, потому что в Ванкувере здорово.

Скоро вернусь в «свои родные покои». Хотя, похоже, стоит сначала сгонять в Сан-Франциско и сводить тебя к психиатру, прежде чем мы отправимся в Новый Орлеан.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 12 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема:Воистину!

Кэтрин,сколь прискорбны перипетии Максвелла и сколь благородно с твоей стороны, подобно зефиру, умчаться в дальние края, чтобы оказать ему помощь в час тяжкого испытания. Рискуя пасть в твоих глазах, тем не менее признаю, что чувствую себя выброшенным за борт этого фрегата. Почему Майлз не призвал на помощь меня? В конце концов, избыточный жар именно моего тела он узурпировал, дабы выжить во время сурового испытания, выпавшего на нашу долю на горе под названием Рейнир. И почему ты не попросила меня совершить вместе с тобой вылазку на враждебную территорию, где его держат в оковах? Мое ощущение безопасности серьезно поколеблено, и я исступленно сожалею, что меня нет рядом с вами.

Я не обращусь к услугам какого бы то ни было психиатрического персонала, как ты мне рекомендуешь, но, когда ты возвернешься в родные пенаты, прошу, успокой меня известием, что ты моя и только моя — отныне и навеки.

Охваченный любовной лихорадкой

Джексон Мактэвиш III, эсквайр (герцога выбросил).


Дата: 13 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: Воистину!

Джек, я не могу сказать, что я твоя и только твоя, потому что я не принадлежу никому, кроме самой себя. Это не изменится, и давай больше не будем об этом. Хотя ты занимаешь центральное и первостепенное место в моем сердце, я даже в аренду его тебе не сдам, пока ты не убедишь меня, что не съехал окончательно с катушек, на что указывают твои последние письма.

Максвелла выпустили из кутузки, и теперь я могу покинуть Ванкувер. Но я не хочу возвращаться домой, пока ты не объяснишь мне, что происходит или не пообещаешь сходить к врачу, к гуру, к Шарми, к кому угодно. Молю Вас, милорд!

Обратись за помощью, пока не поздно! Кейт.


Дата: 13 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Rе: Воистину!

Кэти, я действительно сошел с ума. От любви. На той горе Майлз мне все рассказал о ваших похождениях в Риме, Позитано, Нью-Йорке и, кстати, в Лос-Анджелесе (ну ты и хитрюга!). Когда мы поняли, что в Лос-Анджелесе ты каждый день водила нас обоих за нос, мы ржали, как шальные. А потом, когда Майлза подкосила усталость и он уснул, я лежал в палатке, слушая завывания ветра и рассматривая его, потому что смотреть все равно было больше не на что. И знаешь что? Даже небритый и уставший до чертиков, на краю гибели от обезвоживания и обморожения, этот парень выглядел спокойным и собранным, будто какой- нибудь Джеймс Бонд.

Перейти на страницу:

Похожие книги