Читаем Попутная любовь полностью

После того как Майлз убедил Одетт, что между нами все кончено, она вбила себе в голову стать моей подругой. Поэтому всю неделю мне пришлось быть свидетелем возрождения их отношений. Если они не целовались украдкой во время смены блюд и на каждом светофоре, мы с Одетт рыскали по магазинам в поисках свадебного наряда. Ага, представь — она попросила меня помочь ей подобрать платье. У этой женщины напрочь отсутствует вкус. Она отвергала один сказочно красивый туалет за другим, потому что они без карманов. Я замучилась ее убеждать, что на свадьбе ей на фиг не нужны запасная фотопленка или баллончики со слезоточивым газом.

Пытаюсь радоваться за Майлза, но, если честно, получается не очень, потому что мне очень жалко себя. Тем более что на вид они прямо-таки созданы друг для друга. Много ли я знаю об автоматах Калашникова? А эти двое завалили меня военными байками с массой подробностей. Одетт хвасталась, что решила непременно вызволить Майлза из лап колумбийских похитителей, когда и военные, и правительство махнули на него рукой, и что секс у них потом был очень «огневой». Она никогда до того «не наслаждайся столькими оргазмами». Мы с Майлзом чуть со стыда не сгорели.

Наслушавшись рассказов об их приключениях на поле боя, я окончательно почувствовала себя лишней и осознала, насколько мы с Максвеллом не подходим друг другу. И меня осенило, почему Максвелл так спокойно отошел в сторону, чтобы мы с Джеком могли помириться, — потому что он отчаянно надеялся, что ему представится такой же шанс с Одетт.

Эта женщина — настоящая героиня; красивая, смелая и интересная. Стоит ли удивляться, что Максвелл в нее влюбился? Рядом с ней я выгляжу фальшивкой, Ви! Убеждаю себя, что я — отважная искательница приключений, неудержимая, независимая, свободолюбивая душа. Но я никогда не сражалась с бандой наркоторговцев-похитителей, чтобы спасти своего возлюбленного, не забивала камнем вооруженного талиба, пытавшегося украсть мою «Лейку», и не вытаскивала косовских сирот из дома, который ракеты через секунду стирали с лица земли.

Зная, что обиженные на весь свет люди неприятны, я не буду обижаться. К тому же у меня есть мой красавчик и лапочка Джексон, который искренне хочет, чтобы на этот раз у нас все получилось. Как я могла так пренебрежительно к нему относиться — мол, все равно никуда не денется? Чувствую себя полной сволочью. Подумать только, как близка я была к тому, чтобы испортить все ради Майлза! Меня во многом можно упрекнуть, Ви, но я не из тех, кто разрушает семьи. Он понятия не имеет, зачем я приехала в Лондон, и он никогда этого не узнает.

В рамках реабилитационной программы сводила сама себя выпить чаю в «Кларидж». Очень светское заведение. Почти ресторан. Завтра лечу домой, а затем на праздники в Новый Орлеан. Ты не могла бы приглядеть за Трумэном, пока я здесь? Глупый вопрос, я понимаю.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Часть 15

Новый Орлеан

Дата: 26 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Буду

Привет, Ви!

Мы с мамой и Тедом в «Мезон де Виле». Очень рекомендую, если вдруг захочешь шикануть. Роскошные интерьеры в стиле старого Французского квартала. Потолки с нависающими балками, антиквариат, настоящие камины, портвейн и херес после обеда. Я бы тут торчала безвылазно, но маман приспичило во что бы то ни стало пройтись по окрестностям и узнать свою судьбу у гадалки. Поскольку завтра День Благодарения, во Французском квартале необычно тихо, даже на Бурбон-стрит. А ничто так не выбивает человека из колеи, как зрелище пустующего притона.

Мы посетили Музей Вуду, но детские гробики, заспиртованные кошки и аллигаторы настроения ничуть не поднимают. Хиромантша по имени Варина заявила, что видит вокруг меня ярко-красную ауру. В ответ на мое предположение, что это всего лишь моя рыжая шевелюра, она многозначительно ухмыльнулась, будто говоря: «Не лезь не в свое дело, сестренка». Сообщила, что скоро мне предстоит поездка. Интересно, бывают ли в моей жизни периоды, когда мне не предстоит поездка? И наконец она изрекла, что я уже встретила главную любовь своей жизни (Трумэна, конечно) и что музыка сыграет большую роль в моем «личном путешествии». Ясное дело. Я ж в Новом Орлеане, где музыка льется из каждой второй двери. Еще она сказала, что сейчас я очень близка к своему отцу. Какому такому отцу?

Маме она сообщила, что видит над ее головой число 27, а также то ли золотистое, то ли серебристое сияние. Определенно что-то блестящее. Я снова отметила, что это скорее всего седина у нее в волосах, чем явно оскорбила Варину. Она не могла разобрать, скольких мужчин видит в маминой жизни — одного или двух, но с уверенностью заявила, что мама скоро найдет мужа. Еще она сказала, что мамины сестры скучают по ней и еще что-то насчет Монте-Карло. Этот ход даже меня впечатлил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже