Читаем Пора, мой друг, пора полностью

К столу подошел физик. С полминуты он постоял за спиной у веселящегося Эдуарда, покачиваясь с пятки на носок и разглядывая всех поочередно, словно в первый раз увидел.

– Я попрощаться, – сказал он Тане. – Пошел дождь, и я уезжаю.

– Да что вы, Борис! – воскликнула Таня с досадой.

– Пошел дождь, и я уезжаю, – повторил физик. – Как и говорил. До свидания.

– А ты куда сейчас? – спросил автор.

– Сначала в Москву, а потом в свой ящик.

– В какой еще ящик? – растерянно спросила Таня.

– Разумеется, в почтовый ящик, – поклонился физик.

Он попрощался со всеми за руку. Тане поцеловал руку, а Кянукука потрепал по щеке.

– Подожди, – сказал автор, – я с тобой поеду.

Автор вскочил и тоже стал жать всем руку, а Таню поцеловал.

– По рюмочке коньяка на дорожку, мальчики – воскликнул Кянукук.

Он ничему не удивлялся. Наливая коньяк, он только думал:

«Дождь пошел, а где мои штиблеты за девять тридцать?»

Подняли рюмки.

– Счастливо, друзья, – сказал Олег. – Хорошо мы здесь с вами провели время.

– Главное, без ссор, – добавил Эдуард.

– Тихо-мирно, как в лучших домах Филадельфии, – подхватил Миша.

– Прекрасная у вас память, Миша, – сказал физик, выпил и пошел к выходу.

– Тебе нужны деньги? – шепнул автор на ухо Кянукуку.

– Нет. Лишние деньги только мешают.

– Ну, пока, – сказал автор и поспешил вслед за физиком.

Таня видела, как они вдвоем пробрались через толпу и вышли в вестибюль гостиницы, как физик сел там на свой чемодан и раскрыл газету, а автор побежал наверх, по всей видимости, собирать вещи.

За столом воцарилось молчание. Почему-то все были несколько обескуражены неожиданным отъездом этих двух людей. Дверь в вестибюль долго оставалась открытой, и долго можно было видеть спокойную фигуру физика, сидящего на чемодане и читающего газету.

Вдруг на середине фразы оркестр замолчал. Толпа танцующих прекратила свою работу и выжидательно замерла. В дверях возникло какое-то движение, кто-то вбежал в зал, высоким голосом циркача крикнул: «О-ле, синьоре!», и все увидели Марио Чинечетти.

Итальянец, подняв над головой руки, бежал сквозь расступившуюся толпу к эстраде. Глаза девушек сияли. Итальянец был как с картинки: жесткие черные волосы, расчесанные на пробор, полосатый пиджак с большими блестящими пуговицами, ослепительная белая сорочка, черный галстук, серые брючки – маленький, верткий, очень ладный, стопроцентный итальянец бежал сквозь толпу. Приветствовал всех. Сиял. Был полон энергии.

Прыгнул на эстраду и подлетел к микрофону.

– Буона сера, грацио, синьорес! – крикнул он и столь же легко и свободно перешел на русский язык. – Дорогие друзья, мы приветствуем вас в нашем ресторане! Здесь вы можете получить изысканные блюда, гордость нашей кухни, котлеты «Деваляй», котлеты «Ле Спутник», а также фирменное блюдо – салат «Бристоль» с анчоусами! Чувствуйте себя как дома, но… – Он подмигнул, скорчил очень странную гримасу и закончил с неожиданно сильным иностранным акцентом:

– Но не забывайте, что вы в гостях!

Грянули «черно-голубые», и Марио Чинечетти исполнил перед микрофоном несколько па твиста. «Дорогие друзья», каждый из которых по меньшей мере раз в неделю посещал этот ресторан на протяжении многих лет, замерли с открытыми ртами – такого они еще не видели.

Итальянец обхватил микрофон руками и таинственно зашептал:

– А теперь Марио Чинечетти позабавит вас несколькими песнями из своей интернациональной программы.

Он выпрямился и закричал:

– «Очи черные» так, как их исполняет великий Армстронг, мой друг!

Он запел очень громко и хрипло, подражая своему великому другу. Потом спел твист, потом еще что-то. И все время танцевал вокруг микрофона, он был очень подвижен: сказывалась хорошая тренировка и темперамент, свойственный жителям Апеннинского полуострова.

В зале царил неслыханный энтузиазм, девушки благодарили небо, пославшее им Марио Чинечетти.

– Вот это артист! – сказал Олег, улыбаясь.

– Я же говорил – новая волна! – изнемогая, стонал Кянукук.

– Где-то я видел этого певца, – сумрачно произнес Эдуард.

– Не в ростовском ли ДОПРе? – тут же «припомнил» Миша.

– Надо поразузнать о нем. – Эдуард многозначительно кашлянул и пригласил Таню танцевать.

Они «твистовали» друг против друга. Таню смешила мрачная физиономия Эдуарда. Ее все начинало смешить в этот вечер:

Марио, прыгающий на эстраде, все ее друзья, публика, провинциальный модерн этого зала, настороженное лицо администратора.

А администратор уже «сделал стойку». Он высмотрел несколько жертв в толпе танцующих, но больше всех его волновала белобрысая парочка молокососов – худенький паренек в яркой штапельной рубашке и его девушка с красными пятнышками на лбу, с натянутой жалкой улыбочкой, причесанная под Бабетту.

«Вшивка, – зло шептал он про себя. – Вот как эти прически называются – „вшивка“.

Одернув пиджак, он строго подошел к этой паре и произнес:

– Прошу вас выйти из зала.

– Почему? – удивился белобрысый.

– За что? – сразу скуксилась «бабетта».

– Подвергаетесь штрафу за извращение рисунка танца, – сказал администратор.

– Разве мы извращаем? – дрожа, спросил паренек.

– Ведь все же извращают, – всхлипнула «бабетта».

Перейти на страницу:

Похожие книги