Редактор: natali1875
Глава 26
— Ты заручилась поддержкой Таргона? — возмутился Майкл.
Его знакомый голос раздался в наушниках, закрывающих мои уши, и прозвучал словно успокаивающее заклинание священника вуду.
Я пристального посмотрела в окно экспериментального судна на воздушной подушке, впитывая темноту практически бархатного неба и блеск бриллиантовых звезд.
Не большой и тихий двигатель автомобиля издал лишь незначительное жужжание, когда машина за двадцать три миллиона долларов взмыла в воздух.
Я уже объяснила боссу, как работают солнечные вспышки, и об ожерелье. Рассказала об охраннике ЙенЛи у которого есть электро-пистолет. Он слушал в гробовой тишине.
Не уверена, что именно я почувствовала, когда первой вещью, на которую отреагировал Майкл, стала причастность Таргона.
— Ты понимаешь, — продолжил он, говоря в свой маленький черный микрофон, — что король Таргона, как там, черт возьми, его имя, может прямо сейчас предупреждать ЙенЛи о тебе? Тебя могут полностью раскрыть.
Мое прикрытие и так провалилось, но я не упоминала об этом.
— Спасти Люциуса и женщин важнее. Ничего больше. — И после клятвы Девина, не думаю, что он предаст меня.
Обещание казалось таким… официальным. Таким опасным для жизни, как он утверждал.
— Возможно, Девин сказал ЙенЛи, что я приду сюда за ним, возможно, нет. В любом случае, я поймаю его.
Майкл разочарованно процедил сквозь зубы:
— Хорошо. Я позволю тебе войти в здание, но ты возьмешь Рена и Марко с собой. Они…
— Нет. Я иду одна. — Я готова прибегнуть к помощи Таргона. У него есть сила, которая могла дать мне преимущество. Я не возьму с собой людей… особенно агентов Майкла.
После того как я увидела у ЙенЛи электро-пистолет, поняла, что велика вероятность утечки информации среди людей босса. Нельзя рисковать, вновь отправляясь за ЙенЛи.
Я объяснила это Майклу, но он покачал головой.
— ЙенЛи и я работали над этой пушкой вместе. Крота нет. Ты возьмешь моих людей, и закончим с этим.
Возможно, предателя нет. Но я все еще не собиралась рисковать.
— Думаю, это означает, что я увольняюсь. — Наконец я повернулась к нему. Выражение его лица было жестким и решительным. Кажется, он поседел сильнее с нашей последней встречи. — Теперь попытайся и отдай приказ.
Что-то холодное и жестокое вспыхнуло в его глазах… с таким блеском он никогда не смотрел на меня раньше.
— Ты готова отказаться от своего места в агентстве, отказаться от всего, над чем ты и я работали вместе, только чтобы спасти Люциуса самостоятельно?
— Все верно, — ответила я, не задумываясь. — Так безопаснее.
— Ну, знаешь, что? Мужчине, которого ты так отчаянно хочешь спасти, правительство заплатило, не за то чтобы тот стал твоим партнером. Я сделал это, чтобы он защитил тебя. Я лично. И он провалился.
— То есть?
— Люциус должен был уберечь тебя от ЙенЛи и убить его сам. Защитить и привезти домой невредимой. Он не выполнил ничего из этого. Потерпел неудачу.
Мой желудок сжался, пока я переваривала его слова и рылась в памяти. Однажды, при нашей первой встрече с Люциусом, он упоминал о том, что ему заплатил Майкл.
В то время я даже не думала, что это могло случайно сорваться с его языка. Смесь удивления и злости охватила меня.
Люциус должен был сказать мне. Ему предоставлялась куча возможностей, пока мы были вместе в постели. Мне не понравилось, что он солгал мне.
Тем не менее это не изменит моих чувств к нему. Конечно, я накажу его за ложь, но сначала спасу ему жизнь.
— Ты хотел, чтобы я рассердилась на него, это случилось. Но также я зла на тебя. Ты заплатил ему, Майкл. Ты настолько мне не доверяешь? — Мой голос стал тихим. Оскорбленным. — Ты действительно считаешь меня такой некомпетентной?
Когда он понял, что пыл моего гнева направлен на него, а не на Люциуса, то тоже ощутил шок.
— Я люблю тебя. И сделаю все, что необходимо, чтобы защитить. Пожалуйста. Возьми нескольких парней моих с собой.
Вот оно. Вот все, что он может мне сказать. Печаль накрыла меня.
— Я знаю, что ты любишь меня, Майкл, но теперь понимаю, что ты никогда не увидишь во мне то, что я хочу… мне нужно… показать тебе. Женщину смелую и сильную… женщину, которая может справиться с любой задачей. Такой видит меня Люциус, — ответила я, и поняла, что это правда. Он говорил, что гордится мной, что проделана хорошая работа.
Он отправил меня в логово льва, если можно так выразиться, и доверил найти путь оттуда.
— Моя отставка в силе, — сказала я. — Я иду одна.
Его ноздри раздулись, щеки раскраснелись, явные признаки злости на то, что я не спасовала.
— Если ты больше не агент, то не должна отправляться за Люциусом. Я отвезу тебя домой. В любом случае, тебе нужно отдохнуть.
— Отправь меня в Новый Даллас, — отрезала я, — или, клянусь Богом, я присоединюсь к ЙенЛи и стану его правой рукой. Я сделаю и это. Сделаю все, что необходимо ради спасения Люциуса и женщин. Когда я была маленькой девочкой, ты считал до трех, когда я отказывалась слушаться. Если на счет три, я не соглашалась, то ты меня наказывал. Не то чтобы ты когда-нибудь переживал из-за этого.
— Не поступай так, Иден.
— Раз.