Читаем Порезы (ЛП) полностью

- Это не твоя вина, - сказал Лестер. - Все дело во мне. Я не понимаю, что случилось. Наверное все из-за сложившихся обстоятельств. Нервы. Черт, ведь в субботу вечером я был в норме, разве не так?

- О, да... - Она по-прежнему смотрела в потолок, но теперь уголок ее рта изогнулся в легкой улыбке. - Даже слишком "в норме", если учесть еще и то, что ты сотворил с моим диваном.

Он обильно покраснел:

- Не могу поверить, что это произошло на глазах твоей дочери. Я имею в виду, что она все видела.

- Она не должна была возвращаться так домой.

- Но ведь она же понятия не имела, что мы...

- По крайней мере, она должна была хотя-бы рассматривать такую возможность. Почему-то я всегда стараюсь вести себя как можно осторожнее, когда знаю, что у Мэй Бет в комнате мужчина, а она так не делает.

- Ты не должна ее винить, - сказал Лестер.

Эмили Жан повернулась к нему лицом и посмотрела каким-то странным взглядом:

- Она ведь красивая юная леди, не так ли, Лестер?

- Вторая после тебя.

- Она гораздо красивее, чем я. И у нее такая великолепная фигура... такие прекрасные груди. Такие большие и упругие! В ее возрасте у меня были точно такие же. Тем-не менее, я никогда не одевалась так вызывающе, как она.

- Сейчас так одеваются все подростки. Уж не вам-ли, будучи учителем, этого не знать.

- Знаю, но совершенно этого не одобряю. Например вот эта штука, как там они ее называют... топ? Просто вызывающая вещица, особенно если девушка не носит под ней лифчика. А Мэй Бет никогда не носит лифчик.

Внезапно Лестер почувствовал, что его член начинает оживать.

- Хотя-бы в тот же субботний вечер, под этим топом Мэй Бет была абсолютно голой. - Пальцы Эмили Жан, медленно заскользили вдоль его члена.

- Что ты...?

Она нащупала его руку и положила себе на грудь. Сосок был твердым и набухшим.

- А эти обрезанные джинсы? Как же нескромно они выглядят. Кажется, я даже видела под ними кусочек ее трусиков, а ты? Хотя, ели, конечно, они на ней были...

- Ты не должна говорить такого. Она твоя дочь.

- Закрой глаза, сладенький.

Он закрыл глаза. И почувствовал, как ведомая ей, его рука поднялась и легла на влажные волосы между ее ног.

- Разве тебе не хочется подмять ее под себя, голую и такую горячую?

- Это безумие...

- Все хорошо, дорогой.

Следуя ее позывам, он взобрался на нее сверху.

- Теперь, дорогой, она под тобой, открытая и готовая принять в себя твою пульсирующую мужественность.

- Эмили!

- Мэй Бет, - поправила она. - Зови меня Мэй Бет.

Шепча имя "Мэй Бет", он, постанывая, вошел в нее, и, дойдя до кульминационного момента, едва поверил в происходящее.

35. Визит Хелен

- Ты выглядишь не слишком-то удивленно.

- Я был предупрежден, - сказал Ян. - Ты не собираешься войти?

Хелен вошла в фойе и осмотрелась вокруг.

- Не волнуйся, мы здесь одни.

- Тебе звонил Чарльз? - Спросила она.

- Он предупредил, что ты можешь заехать. Позволишь мне помочь тебе снять пиджак?

- Справлюсь сама, спасибо. Я не надолго. Я просто подумала, что мы должны... поговорить. - Она повернулась к креслу и села, облокотившись о спинку. Та откинулась назад. Задержав дыхание, она ухватила ее руками и перенесла свой вес вперед.

Ян сел на диване напротив и скрестил ноги.

- Я и сам планировал поговорить с тобой об этом, Хелен.

- Как давно ты все знаешь?

- С вечера пятницы.

Она уставилась на свои сложенные на коленях руки.

- Кому-нибудь говорил?

- Пока никому.

- Но наверняка, собирался рассказать Гаррисону?

Ян кивнул:

- Если мы не сможем придумать чего-нибудь другого.

Она улыбнулась. Жесткой, ледяной улыбкой.

- Завтра днем я смогу принести тебе тысячу долларов наличными.

- Это не...

- Пять тысяч. А если этого окажется недостаточно, то я смогу ежемесячно выплачивать тебе... допустим по сотне. Но не больше, по крайней мере до тех пор, пока Лестер не получит нормальную работу. Он, конечно, никогда не заглядывает в счета, но больше сотни...

- Хелен, твои деньги меня совершенно не интересуют.

Сначала, она, казалось, испугалась. Затем сконфузилась. А затем поникла. Она улыбнулась и лизнула уголок рта.

- Ну хорошо, мистер Коллинз. Что же вы тогда хотите?

- Я хочу, чтобы ты оставила школу. И преподавание. Когда весной дело дойдет до продления контракта, ты не должна будешь его подписывать.

- Ты хочешь, чтобы я просто по-тихому исчезла?

- Скажешь Гаррисону, что слишком устала или что-нибудь еще в этом роде. Никто и никогда ничего не узнает о вашей связи с Чарльзом.

- А что, если я откажусь от твоего условия?

- Тогда я приглашу Чарльза в офис Гаррисона и ты будешь уволена уже к концу следующей недели.

- Ты не можешь этого сделать, - пробормотала она. - Ты чересчур галантен для такого.

- Если ты рассчитываешь на мою галантность, то спешу тебя расстроить. Я обожаю наслаждаться крахом плохих парней, а ты, как раз и есть плохой парень.

- Да пошел ты, Коллинз.

- Еще успею. Пока у меня есть и другие дела. Поэтому сейчас могу лишь пожелать тебе спокойной ночи, и обязательно дай мне знать в ближайшие дни о своем решении.

- А что, если я накопаю немного грязи на тебя самого?

- Я никогда не совращал учеников, Хелен.

- Судя по твоим словам, это грязно.

- Это грязно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже