Дверь распахнулась. На пороге стояла худощавая женщина в бигуди и розовом халате. В ее глазах, скрытых за стеклами очков в проволочной оправе, застыло выражение тревоги.
Прежде, чем она успела что-то сказать, Альберт бросился на нее и повалил на спину. Оказавшись на женщине сверху, он зажал ее рот рукой.
- Не кричи, - выдохнул он.
Ее глаза за круглыми линзами очков буквально вылезли от ужаса из орбит.
- Тебе ясно?
Она кивнула, елозя губами по его ладони.
- Хорошо. - Альберт отпустил ее рот.
Она закричала.
- Прекрати!
Крик лишь усилился.
Что делать, если в доме есть кто-то еще?
- Заткнись! - Предупредил он.
Она не послушалась, и он ударил ее кулаком в подбородок. Звонко клацнув зубами, рот захлопнулся. Крик прекратился.
- Спасибо, - сказал Альберт.
Вдруг она начала задыхаться и удушья.
Альберт встал с нее.
Она перевернулась на бок, обхватила колени руками и начала сплевывать на бежевый ковер кровь и осколки зубов.
- Не провоцируй меня больше, - предупредил Альберт.
На мгновение она прекратила плеваться, и пробормотала:
- Ублюдок.
- Заткнись.
- Скотина.
- Прекращай это дерьмо, иначе я тебя убью. - Он вспомнил о Шарлин и пробормотал: - Гребаная сука.
- Тварь!
Он шлепнул ее по затылку. Розовый бигуди слетел с головы и покатился по коридору.
- С сегодняшнего дня, ты будешь делать все, что я говорю, или я тебя убью. Вырежу из тебя твою жалкую жизнь. А теперь вставай.
Она не предприняла никаких попыток подняться. Только повернула голову и посмотрела на него.
Но не на лицо.
Пояс халата развязался и тот распахнулся.
- Смотри внимательнее, - сказал он. - Это может оказаться последней вещью, которую ты когда-либо видела. А теперь вставай.
Она медленно встала, прижимая руку к окровавленному рту.
- Давай-ка пойдем и посмотрим кухню, - сказал Альберт.
Она пошла впереди него.
Медленно. Слишком медленно. Альберт толкнул ее и сказал:
- Пошевеливайся побыстрее.
Когда они вошли в кухню, он заметил деревянную стойку, стоящую возле раковины. В ней находились пять ножей различных форм и размеров. Он выбрал длинный, разделочный нож с тонким лезвием.
- Красивый, - сказал он.
Намного лучше, чем тот, что лежал в кармане. Лезвие этого, по крайней мере раза в два длиннее.
Он почти чувствовал, как это лезвие входит в плоть.
В ее плоть?
- О, Боже, - услышал он ее тихий стон.
- Спокойствие, - сказал Альберт.
Она покачала головой. Затем перевела взгляд с ножа на пенис, а потом обратно на нож, глядя и на тот и на другой с одинаковым выражением ужаса в глазах.
- Я не собираюсь причинять тебе боль, - сказал он. - Или трахать тебя. Как вообще можно трахать такую страшную ведьму, как ты?
Ее глаза сузились.
- Что там находится? - Спросил Альберт, указывая ножом на дверь за своей спиной. - Гараж?
Она кивнула.
Не отрывая от нее глаз, он немного повернулся, протянул руку назад и открыл дверь. Ноги под подолом халата обдало прохладным воздухом.
Он обернулся через плечо.
Гараж на две машины, наполовину пустой. Ворота для въезда закрыты.
Автомобилем был оливково-зеленый Понтиак, новый и блестящий.
- Ключи? - Спросил он.
Она указала на кухонный стол.
Альберт не увидел на нем никаких ключей. Он увидел тостер, кофейник, газету, чашку с остатками кофе...
На краю чашки краснел след от губной помады.
Помада?
Это старая тощая карга, вроде-бы не накрашена.
Ее указательный палец скользнул по воздуху.
Альберт повернулся в ту сторону, куда она указала и увидел связку ключей, торчащую из-под выпуска утренней газеты.
Он подбежал к столу и схватил их.
И в тот же миг услышал далекий вой сирены.
- Уходим. Давай, уходим.
Не сводя глаз с его члена, она покачала головой:
- Нет, пожалуйста!
Он зажал рукоятку разделочного ножа между зубами. Освободив тем самым руку, он схватил ее за запястье и потащил в гараж.
Возле багажника Понтиака, ему пришлось немного повозиться с ключами, чтобы отыскать нужный.
- Ты просто поедешь со мной, - сказал он женщине. - Если кто-нибудь решит зайти сюда, то решит, что ты поехала покататься. - Он сунул ключ в замок багажника и повернул. Крышка подпрыгнула
- Нет, - пробормотала женщина, капая с подбородка кровью.
- Да.
- Пожалуйста. Я не хочу...
Обеими руками Альберт вонзил нож в ее живот и толкнул в багажник. Когда она упала, автомобиль покачнулся.
Она лежала на спине, со свешенными наружу ногами. Те были белыми и невероятно тощими. Он поднял их, и, сдвинув в сторону, запихнул в багажник. А затем захлопнул крышку.
Закрывая багажник он почувствовал дуновение ветерка на своей обнаженной коже.
Он посмотрел на свою эрекцию.
Только не это, подумал он.
А затем понял, что это не из-за нее. Этого просто не могло быть из-за нее.
Это от удара ножом.
Альберт облегченно улыбнулся, завязал свой халат и направился обратно в дом.
На кухонном столе он увидел сумочку.
Пожалуй, прихвачу ее на обратном пути.
Он помчался по лестнице наверх.
Проклятые сирены, казалось, завывали со всех сторон.
Неужели, копы сейчас ходят от дома к дому?
Конечно. Все, что им нужно, так это выслушать Шарлин, и после этого они начнут обыскивать все окрестности, в поисках меня.
Но это займет какое-то время, сказал он себе. Не большое, но все-же время.