Читаем Порезы полностью

Естественно, открывать дверь в ночной рубашке она не собиралась.

Звонок повторился.

Какой настойчивый сукин сын.

Она сняла ночную рубашку, сложила ее и убрала ящик комода. Затем достала пару выцветших красных шорт и надела их. В шкафу она отыскала синюю рабочую рубашку, которую просто обожала носить, когда отдыхала в этом пляжном домике.

Звонок раздался еще раз.

- Да угомонишься ты или нет? - Пробормотал Лиза.

Она надела рубашку и застегнула пуговицы. Идя к двери, она по локоть закатала рукава.

- Минуточку, - крикнула она.

И открыла дубовую дверь. Сквозь защитную сетку она увидела стоящего на крыльце мужчину. Его седые волосы были собраны в хвост, он носил темные очки и густые усы с бородой. Белая трикотажная рубашка была расстегнута, демонстрируя крепкое накачанное тело и плоский живот. На поясе висел пейджер. Брюки, цвета солнечного загара, выглядели совершенно новыми. На ногах красовались белые туфли.

Прямо парень с киноэкрана, подумала она.

- Я могу вам чем-то помочь? - Спросила она.

- Я хотел бы увидеть Эвана Кольера, - сказал он. Его речь показалась ей какой-то замедленной, как будто у мужчины были проблемы с языком.

- Боюсь, что этим утром его здесь нет.

- Неужели? Но ведь это же его адрес?

- Да, этот пляжный домик принадлежит ему, но его самого здесь нет. Вы договаривались о встрече?

- Я просто полагал, что застану его здесь. Я - Уэйн Кемпер. И хотел бы взять у него интервью для "Кино-Еженедельника". - Он покачал головой. - Видимо, я что-то перепутал.

- Похоже на то, - сказала Лиза.

- Не могли бы вы подсказать, как я могу с ним связаться?

- Насколько я знаю, он сейчас в другом доме.

- О... Наверное туда-то я и должен был поехать. Но боюсь, что у меня даже нет этого адреса. - Он посмотрел на часы и покачал головой. - Я уже опаздываю. Какой ужас. Теперь у меня точно будут неприятности.

- Подождите, я попробую позвонить папе, - сказала Лиза. - Я скажу ему...

- Папе?

- Да.

- Так вы должны быть Лиза!

Она кивнула.

- А я совсем тебя не узнал... ну, конечно, я же не могу нормально разглядеть тебя через эту дверь. Тем более, когда мы виделись в последний раз... тебе было то ли четыре, то ли пять лет.

- Мы знакомы? - Спросила она.

- Ну, конечно. Я очень хорошо знаю твоих отца и мать. На самом деле, я знал, Джанет еще до того, как она вышла за твоего отца замуж.

- Вы знали ее раньше?

- О, да. Причем, очень хорошо. Неужели они никогда не рассказывали тебе обо мне? - Спросил он. - Уэйн Кемпер?

Лиза покачала головой, а затем поняла, что через дверную сетку он не может этого видеть.

- Даже не знаю. Хотя, имя звучит немного знакомо.

- В любом случае, на интервью я уже опоздал. Наверное, твои родители уже волнуются, почему я до сих пор не появился. Не могла бы ты все-таки позвонить отцу и сказать, что я постараюсь оказаться у них как можно скорее?

- Конечно. С радостью. - Она открыла перед ним защитную дверь. - Почему бы вам не войти и не подождать, пока я позвоню внутри?

Уэйн улыбнулся.

- Так вот ты какая. - Он вошел в дом. - Да ты оказывается просто красотка.

- Спасибо.

Он вошел в дом и захлопнул за собой защитную дверь.

- Ну и каково же это, - спросил он, - быть дочерью двух таких известных писателей?

- Весьма неплохо, - сказала она

- А своих амбиций в этом направлении у тебя нет?

- Неа. Хотя, моя младшая сестренка вполне может вырасти писателем.

- А чем же занимаешься ты?

- Я учитель.

- О, это замечательно. Твоя мать ведь тоже когда-то была учительницей, не так ли? Прежде чем стать писательницей?

- Да, в течение нескольких лет. Но вы должны брать интервью у моего отца, а не у меня. Я...

- Ты просто невероятно похожа на свою мать, - сказал Уэйн. - Удивительно.

- Ну что-ж, спасибо.

- Я знал твою мать, когда она была в таком же возрасте. И она была просто потрясающей красоткой.

- Она и сейчас замечательно выглядит, - сказала Лиза.

- А ты как будто ее клон. - Уэйн снял темные очки. - Невероятная красота, - сказал он.

Она старалась не смотреть на него.

Он выглядел так, будто когда-то пережил ужаснейший несчастный случай, лишивший его одного глаза и оставивший страшный шрам, тянущийся от глазницы почти до самого уха.

Левый глаз явно был ненастоящим. Причем казался не смой лучшей подделкой, поскольку постоянно смотрел только в нижний левый угол, и как будто изучал ее груди.

- Я лучше пойду и позвоню, - сказала она и отвернулась.

Она успела сделать лишь один шаг вперед, как солнечный свет, заливавший фойе, вдруг исчез. Она обернулась. Уэйн закрыл входную дверь.

- Не надо ее закрывать, - сказала она.

- Надо, - сказал Уэйн. - Мы же не хотим, чтобы кто-то услышал твои крики.

Лиза похолодела и онемела.

Уэйн протянул руку, вытащил что-то из заднего кармана брюк, и поднял перед своим лицом. С тихим щелчком из штуковины выскочило лезвие.

Длинное, тонкое лезвие, острое, словно игла на конце.

- Эй, - сказала Лиза.

- Сама ты "эй".

Ее сердце бешено заколотилось, словно пытаясь вырваться из груди.

- Что тебе нужно? - Спросила Лиза.

Он усмехнулся:

- Я - Альберт Мейсон Принц.

- Прекрасное имя.

- Ты не знаешь обо мне?

- Что я должна знать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы