Читаем Порезы полностью

- Твоя мамаша сделала это со мной. - Он указал рукой на свои шрамы на лице. - Неужели она ни разу не рассказывала тебе о своем столкновении с ужаснейшим убийцей по имени Альберт Мейсон Принц?

Ужаснейшим убийцей?

- Никогда о тебе не слышала, - сказала она.

- А видела когда-нибудь шрамы на своей матери? На ее руках и ладонях, на ее ноге, на животе?

- Она упала на стеклянную дверь.

- Этой дверью был я, - сказал он, рассмеявшись.

- Ты нанес ей все эти порезы?

- При помощи своего маленького ножичка. - Он провернул в руке свой выкидной нож. - А еще я трахал ее. Ее и тебя.

- Что?

- Я трахал и тебя тоже. Когда я это делал, ты находилась в ней. Таким образом я трахал вас обоих сразу.

- Она была беременна мной? - Спросила Лиза.

- И так боялась, что я поврежу ее драгоценный маленький плодик. - Он снова провернул в руке свой нож. - Я уже собирался было вырезать тебя из нее. Но теперь чертовски рад, что не сделал этого. Иначе, с кем бы я развлекался сегодня утром?

- Я не предмет для развлечений, - сказала Лиза.

- Давай-ка посмотрим, как ты выглядишь голой.

- Давай лучше не будем.

- Оооо, да я смотрю ты смела. Мне это нравится. Твоя мамаша была точно такой же. Ех удалось хорошенько меня отделать. - Он снова улыбнулся. - Но теперь пришло время расплаты. Она только думает, что она выиграла. Но посмотрим как она почувствует себя после того, что я сделаю с тобой. Раздевайся.

- Ты же не собираешься это делать, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.

- Ты так думаешь?

Он шагнул в ее сторону.

Она стояла на месте, дрожа и не двигаясь.

- А когда я закончу с тобой, - сказал Альберт, - твоя мамаша пожалеет о том, что вообще родилась на свет. И будет мечтать о том, чтобы ты тоже никогда не рождалась.

- Не делай этого, Альберт.

Он взмахнул лезвием перед ее рубашкой, и, отрезав по одной все пуговицы, поднес его к своим губам. На мгновение он выглядел так, будто собирался зажать его между зубами. Затем испустил громкий, какой-то дикий смешок и вплотную прислонил лезвие к глазу Лизы.

- Раздевайся, - сказал он, - Или я вырежу тебе глаз. Точно так-же, как это сделала со мной твоя мамаша.

Она раздвинула края рубашки в стороны, и, оголив плечи, начала стягивать ее с рук.

Альберт слегка опустил нож. А затем прижал лезвие к ее щеке и свободной рукой принялся ласкать грудь. Он застонал. Его здоровый глаз закрылся, но стеклянный как будто продолжал смотреть в одну точку, а именно на его движущуюся руку.

- Знаешь, когда я в последний раз касался этих штук? - Спросил он.

Она не ответила, но вздрогнула от боли, когда он сжал ее правую грудь.

- Когда мне было семнадцать, и эти сиськи принадлежали твоей матери. Это были последние сиськи, которые я когда-либо видел... Или трогал. - Его здоровый глаз открылся и посмотрел на нее. - И она была последней девкой, которую мне довелось трахать.

- Ты сидел в тюрьме? - Спросила Лиза.

- Что-то вроде того.

Боже, наверняка у него СПИД!

Он крутанул ее сосок и засмеялся, когда она закричала от боли. А потом сказал:

- В психушке. - Он ущипнул ее. - Благодаря твоей матери. - Он отпустил сосок и сунул руку в переднюю часть ее шорт. - Но теперь я на свободе. - Он коснулся ее своими пальцами. - Свободен, как птица.

- Прекрати это.

- Нет.

- Прекрати прямо сейчас. Пожалуйста.

- О, сладенькая, это только начало. Это будет незабываемо.

- Ты собираешься сделать мне больно?

- О, да.

- Не делай этого, Альберт. Убери от меня свою руку.

- Мммм.

Его пальцы скользнули в нее.

- Не надо, - сказала она.

Они входили все глубже.

- Я - не моя мать, - сказала Лиза.

- О, ты даже лучше. Я уже это понял. Я уже чувствую это. Ты такая упругая и сочная...

Она вцепилась в его руку с ножом и вывернула ту. От боли и удивления, Альберт выпустил из легких воздух и выронил нож из пальцев. Она схватилась за один из них, резко дернула и переломила пополам, словно ветку. Прежде, чем он успел вытащить из ее шорт свою вторую руку, она преломила ему еще два пальца.

- Так ты говоришь, я лучше своей мамаши? - Сказала Лиза.

Вытянув палец, она вонзила его в здоровый глаз Альберта и выколола тот.

- На этот раз ты выбрал не ту малышку...

Как только его колени ударились о мраморный пол, Лиза ударила его правой ногой по носу.

- ...для траха.

Он рухнул на спину.

Лиза стянула с себя мокасины и подняла их. Свободной рукой она спустила шорты. Взяв их в другую руку, она подняла с пола рубашку. С одеждой и мокасинами, она направилась в гостиную, швырнула их на пол, и, с пустыми руками вернулась в фойе.

- Не волнуйся, Ал. Просто мне не хотелось бы запачкать свои вещи кровью.

Он корчился на спине, прижимая ладони к окровавленному лицу.

- Ой, - сказала Лиза. - Совсем забыла. Ты же теперь ничего не видишь, да? Как жаль. А ведь я сейчас полностью голая. Думаю, теперь тебе придется использовать свое воображение.

Она подошла к его ногам, и, резко раздвинув те в стороны, опустилась между ними на колени.

- Кстати, я знаю, кто ты такой. Мама с папой все мне о тебе рассказали.

Она со всей силы ударила его кулаком в пах. Он дернулся и поджал колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы