Читаем Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий. полностью

Однажды одному мужчине приснилось, что он слышит голос Бога, который сказал ему: «Возьми сына своего единственного, которого ты любишь, Исаака, и пойди в землю Мориа, и там принеси его во всесожжение на горе, которую Я тебе укажу». Наутро мужчина проснулся, взглянул на сына, своего единственного любимого сына, на свою жену, мать ребенка, и на своего Бога. Потом он пошел в горы, взяв с собой сына. Там он построил алтарь, связал ребенку руки, достал нож и занес его над ребенком. Но вдруг он услышал еще один голос, и тогда вместо сына он зарезал овцу.

Что думает сын, глядя на отца? Что думает отец, глядя на сына? Что думает жена, глядя на мужа? Что думает муж, глядя на жену? Что думают они, глядя на Бога? И что на уме у Бога - если он есть -Когда он смотрит на них?

Тогда же кому-то приснился тот же сон, словно он слышит голос Бога, говорящего ему: «Возьми сына своего, единственного, которого ты любишь, Исаака, и пойди в землю Мориа, и там принеси его во всесожжение...!»

Наутро мужчина проснулся, взглянул на сына, своего единственного любимого сына, на свою жену, мать ребенка, на своего Бога и ответил ему без страха: «Я этого не сделаю!» Что думает сын, глядя на отца? Что думает отец, глядя на сына? Что думает жена, глядя на мужа? Что думает муж, глядя „на жену? Что думают они, глядя на Бога? И что на уме у Бога - если он есть -Когда он смотрит на них?

Б.Х. (группе): Помогла вам моя история?

Хартмут: Это был экстремальный пример.

Б.Х.: Значит, вы поняли, что означает отступничество и какой силы веры и любви оно требует. И как слаба вера тех, кто приносит своих детей и самих себя в жертву.

Расстановка:

И мертвые должны уступать место в системе

Анне: Мне хочется расставить мою родительскую семью. Б.Х.: Хорошо.

238

Анне: К моей семье принадлежат мои отец, мать, сестра, которая старше меня на два года, и я.

Б.Х.: Что случилось с родителями твоего отца и в его родительской семье?

Анне: Их арестовали, отправили в концентрационный лагерь и там убили. Их детей, то есть моего отца и его сестру, от них забрали. Оба они выжили и в 1937 году уехали в Англию.

Б.Х.: А что с родителями твоей матери?

Анне: Отец моей матери был христианином, но перешел в иудейскую веру, чтобы жениться на моей бабушке. Его сестра спрятала его, бабушку и мою мать от гестапо, и они выжили.

Б.Х.: Твой дед, принявший иудейскую веру, является очень важным лицом в твоей системе. Так как он тогда принял иудейскую веру, сейчас есть шанс, что, согласно принципу уравновешивания, твой брак с немцем будет счастливым. Я приведу пример, касающийся темы уравновешивания в системах, где существуют браки между людьми разных вероисповеданий.

Участник одного из моих семинаров рассказал, что его дед в молодости переехал жить в другую деревню, где женился на единственной дочери самого богатого крестьянина. Она была протестанткой, а он — католиком. Но, к ужасу родителей невесты, в день свадьбы зазвучали колокола не протестантской церкви, а костела. Родители жениха обвели родителей невесты. Иными словами, молодые обвенчались в католической церкви, и поэтому родившиеся у них дети автоматически становились католиками.

Однажды человек, рассказавший эту историю, спросил у своей сестры, почему она назвала свою дочь Карин. Та ответила, что сначала они хотели назвать ее Катариной, но потом выбрали более современное и короткое имя. Тогда он внезапно вспомнил, что их бабушку-протестантку звали тоже Катарина, и сказал об этом своей сестре. Сестра же этой связи до сих пор не замечала. Сама она вышла замуж за протестанта, обвенчавшись в костеле и договорившись с мужем, что все их дети будут католиками. Но после рождения ее дочери, Карин, ребенка окрестили в протестантскую веру. Таким образом было осуществлено уравновешивание.

Анне: Мой муж, с которым я в разводе, тоже католик, как и мои дети.

Б.Х.: Это точно отражает существующий системный порядок.

Сейчас расставь свою семью и других важных лиц в ней — родителей твоего отца и матери и сестру деда, которая их тогда спрятала.

Б.Х.: Как чувствует себя мать?

Мать: Сейчас я чувствую себя хорошо. До этого, когда ты расставлял членов семьи и я в течение некоторого времени не могла видеть дочерей, у меня возникло чувство их потери.

239


Рис 18 1:

О - отец, М - мать; 1 — первый ребенок, дочь, 2 — второй ребенок, дочь (Анне); +00 — отец отца, погиб в концлагере; +М0 — мать отца, погибла в концлагере; ОМ — отец матери, перешел в иудейскую веру; ММ — мать матери, еврейка (оба выжили во время войны, спрятанные сестрой отца); СОМ — сестра отца матери Анне, спрятавшая ОМ и ММ.

Б.Х. Как чувствует себя отец?

Отец. Я чувствую присутствие огромной энергии, которая меня подавляет. Услышав, что родители погибли в концлагере, я понял, что надо согласиться с этим.

Б.Х.: Как чувствует себя старшая сестра?

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное