Читаем Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий. полностью

Астрид: У меня диабет, поэтому мне регулярно проводят диализ, кроме того, мне уже сделали пересадку одной почки.

Б.Х.: Я постараюсь применить все свои знания в работе с тобой, и если ты поможешь мне лучшей половиной своей души и лучшей половиной души своих матери и отца, мы, возможно, найдем то, что поможет тебе. Ты согласна? Хорошо. Начнем с того, что ты расскажешь мне кое-что о ситуации в своей семье. Происходили ли в ней какие-то особенно важные события? Например, ранняя смерть или самоубийство кого-то из ее членов.

Астрид: После меня у моей матери родился еще один, третий ребенок, который умер через три дня после рождения.

Б.Х.: Это важно, так как на подобное событие другие дети в семье очень сильно реагируют. Произошло ли еще что-то, кроме этой смерти?

Астрид: Я заболела диабетом, когда умер от рака мой дедушка. Он жил вместе с нами.

Б.Х.: Он был отцом твоей матери или отца?

Астрид: Моей матери.

i

299

Б.Х.: Случилось ли еще что-то особенное в родительской семье твоей матери? Например, чья-то ранняя смерть?

Астрид: Брат моей матери умер во время войны от дифтерии, когда ему было четырнадцать.

Б.Х.: Был ли кто-то из твоих родителей или их родителей замужем или женат, или же имел серьезные отношения с кем-либо до брака?

Астрид: Нет.

Б.Х.: Сейчас мы расставим эту семейную систему с помощью участников нашей группы. Нам нужны исполнители ролей отца и матери. Их первый ребенок был мальчиком или девочкой?

Астрид: Мальчиком.

Б.Х.: А второй ребенок?

Астрид: Это я.

Б.Х.: Твою роль тоже будет играть участница группы. А умерший ребенок?

Астрид: Это была девочка.

Б.Х.: И для нее выберем исполнительницу. Отчего умер этот ребенок?

Астрид: Это осталось невыясненным.

Б.Х.: Что ты имеешь в виду?

Астрид: Мать мне рассказала, что ребенок ничего не ел. Больше я ничего не знаю.

Б.Х.: Значит, она умерла от голода?

Астрид: Это все, что они мне сообщили. А вообще об этом ребенке в нашей семье всегда умалчивали.

Б.Х: Твои родители упрекали друг друга в ее смерти?

Астрид: Они никогда не упоминали этого ребенка.


Рис. 24.1:

О - отец; М - мать; 1 — первый ребенок, сын; 2 — второй ребенок, дочь (Астрид); +3 — третий ребенок, дочь, умершая через три дня после рождения.

300

Б.Х.: Хорошо. Расставь исполняющих роли членов своей семьи. Ты в состоянии встать и сделать это сама?

Астрид: Да.

Б.Х.: Тебе известно, как это делается?

Астрид: Нет.

Б.Х.: Ты должна взять за плечи каждого и попытаться расставить их по отношению друг к другу таким образом и на те места, которые им сейчас, на твой взгляд, соответствуют — до тех пор, пока у тебя не появится впечатление, что констелляция отражает реальное положение. Все это ты должна делать спонтанно, в соответствии со своими чувствами. В конце ты должна еще раз все проконтролировать, и тогда можешь снова сесть.

Б.Х.: Как чувствует себя отец?

Отец: Я словно защемлен между этими двумя и чувствую за спиной какую-то угрозу; это действительно что-то ужасное. Мне очень хочется повернуться и посмотреть туда.

Б.Х.: Как чувствует себя мать?

Мать: Очень многое из того, что находится у меня за спиной, остается для меня непонятным. Это что-то очень массивное.

Б.Х.: Как чувствует себя сын?

Первый ребенок: Я чувствую очень тесную связь с моей сестрой, но родители слишком далеко от меня.

Б.Х. (участнице, играющей роль Астрид): Как чувствует себя старшая дочь?

Второй ребенок: У меня такое впечатление, что мои родители усиленно рассматривают меня. Хорошо, что они так далеко от меня.

Б.Х.: Как чувствует себя умерший ребенок?

Третий ребенок: Я никого не узнаю, и у меня такое впечатление, будто я не принадлежу к этой группе.

Б.Х.: Сейчас я переставлю умершего ребенка так, что все смогут его видеть.


Рис. 24.2

301

Б.Х.: Что изменилось у родителей?

Отец: Я чувствую себя гораздо свободнее, несмотря на то, что нахожусь еще слишком близко к жене. Но мне сейчас легче дышать.

Б.Х.: Как чувствует себя мать?

Мать: Я чувствую облегчение.

Второй ребенок: Мне тоже лучше.

(Обе сестры улыбаются друг другу.)

Б.Х.: Что это было?

Второй ребенок: Мне приятно, что и она здесь.

Б.Х. (группе): Сейчас у меня возникают разные впечатления. Первое: мать хотела бы покинуть семью и последовать за своим умершим ребенком. Вторая картина: старшая дочь пытается это предотвратить собственным уходом. И третья картина: старшая дочь тоже хочет последовать за своей умершей сестрой. Вы, конечно, заметили, как они понимают и любят друг друга?

(Сестры снова улыбаются друг другу.)

Б.Х.: Видите? Они не могут этого скрыть!

(Смех в группе.)

Б.Х: Я вижу, что вы это тоже заметили. Сейчас я поставлю мать рядом с отцом.


Рис. 24.3

Б.Х.: Как вы себя сейчас чувствуете?

Отец: Меня тянет вправо.

Б.Х: Возможно, что отец хочет уйти. То, что находится вне системы, тянет его из нее. Встань рядом с умершей дочерью и скажи мне, как ты себя там чувствуешь.

Отец: Мне здесь хорошо.

Б.Х. (Астрид): Что особенного случилось в родительской семье твоего отца?

Астрид: Его младший брат умер во время войны от воспаления легких.

Б.Х. (отцу): Встань обратно рядом с женой. А я сейчас добавлю в расстановку твоего умершего младшего брата.

302


Рис. 24.4:

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука