Читаем Порядочный хаосит (СИ) полностью

Мы неспешно шли несколько часов, и стемнело уже давным-давно. Окна попадавшихся домишек уютно светились, пахло дымом и супом.

Домики попадались всё чаще, и вскоре дорога сменилась небрежно мощёной улочкой, по обеим сторонам которой стояли невысокие кирпичные дома, окружённые палисадниками, выкрашенные зелёной и красной краской. Я ожидал встретить заставу с парой хмурых стражников, но — ничего подобного. Мирно живут здесь люди.

— А долго нам еще? — поинтересовался я у Золто, когда мне надоело разглядывать дома, тем более, что в ночи было мало что видно.

Кроме того, я был голоден, холодало. После завтрака у нас были только черника и яблоки, про которые мой желудок уже успел забыть.

В том, что мы не заблудились, я не сомневался: Золто шагал уверенно, хотя и по своему обыкновению держался хмуро.

— Почти пришли, — отозвался он, — мы ж не напрямик, а кругом.

— Это — чтобы нас твои друзья-разбойники не сцапали? — улыбнулся я.

Вохотма не казалась мне опасным местом — за все время, пока мы здесь шли, на нас разве что пару раз гавкнула собака, да и то как-то вяло.

Золто не ответил, и вдруг свернул в какой-то совсем глухой узкий проулок.

Тьма здесь стояла непроглядная — мы оказались между задних стен двух домов, где не было окон, или же те не светились. Я был готов съязвить по поводу того, что Золто не хватило Нор с их мрачными коридорами, как он неожиданно остановился.

— Пришли? — оживился я.

— Ага, — буркнул Золто.

Он был как-то странно напряжен, и будто бы не слишком уверен. Я уже собирался спросить его, в чем дело, но тут он дернул за какой-то еле заметный шнур, свисающий со стены. Где-то далеко послышался тихий звон колокольчика

— Тайный проход! — обрадовался своей догадке я. — Золто, скажи, что сейчас мы попадем в «потайную Вохотму», где правит беззаконие и свободные нравы!

Мне очень хотелось, чтобы там, к тому же, подавали горячительные напитки и было тепло. Ведьмачий сын пробормотал что-то, наверняка, бранное, но тут послышался тихий скрип, и в стене обнаружилась дверь, а за ней — девушка со свечой в руке.

— Золто? — негромко спросила она. — Ты чего здесь?

— Кина, у тебя отец дома? — Золто торопливо и нервно пробормотал.

— В Почерму уехал.

— Ветра нам в помощь! — Золто заметно выдохнул. — Кина, слушай, со мной друг и живуля, мы весь день шли. Ты прости, что мы так без приглашения. Я все расскажу, нам бы переночевать и…

— Ладно.

Я не успел даже представиться, как нас пустили. Похоже, у Золто и правда были друзья! Кто бы мог подумать?

Ориентируясь на неровный свет свечи, мы с Золто поднимались по крутой темной лестнице. К этому моменту я понял, что даже тренированные многими ступенями башни Айнхейн ноги могут устать от долгой ходьбы. Благо в этом доме ступенек оказалось немного — всего-то пятнадцать.

Наверху обнаружилось неплохо освещенное жилище, в которое мы попали, как я понял, через заднюю дверь из кухни. Ногач остался внизу — может, застеснялся? Кто разберёт, что творится в его деревянной голове.

Здесь было не так просторно, как в доме у Сандака, но и не так убого, как в зимовехе. Стол, по стенам множество подвесных шкафчиков и полок, корзины с овощами и зеленью, добротная посуда. На столе лежала открытая книга. Я скосил взгляд, но сходу мало что понял — было похоже, что это какой-то справочник. Названия мне были незнакомы.

Девушка — подруга Золто — на вид показалась мне примерно его возраста. Высокая, светловолосая и светлоглазая; завернувшаяся в плотную светлую шаль. Она смотрела пристально, явно ожидая объяснений.

— Приветствую! — начал я бодро. — Меня зовут Ройт и я прибыл издалека! Благодарю вас за своевременную помощь, милая… — я вопросительно поднял бровь, рассчитывая на то, что хозяйка представится.

— Сайбар тебя ищет? — девушка будто бы меня не услышала, а, сузив глаза, рассматривала Золто. — Вы сбежали из плена, что ли? На тебе будто чистого места нет.

— Из Нор! — снова встрял я, несколько уязвленный тем, что меня игнорируют.

Это произвело впечатление. Девушка дернула бровью, покачала головой и отошла к печурке, на которой стоял чайник.

Золто выдохнул, подошел к столу и сел. Я последовал его примеру.

— Кина — это Ройт, Ройт — это Кина, она друг, — проговорил Золто, когда хозяйка снова повернулась к нам — теперь уже с двумя кружками, которые заманчиво дымились. — Кина — аптекарь, мы с ней…

— Последний раз виделись года два назад! — оборвала его Кина, брякнув об стол кружками.

— Потому что я был занят…

— Штилевыми делами!

— Штилевыми делами, — покорно согласился Золто. — Но теперь — нет.

— Вляпался? — Кина понимающе кивнула и села за стол. — Совсем плохо все?

— Вообще-то, нет! — встрял я, не собираясь сидеть в стороне. — Мы с Золто пережили немало опасных приключений и теперь планируем продолжить их.

Кина кивнула мне, явно не поверив, потом вопросительно глянула на Золто.

— Он с Тэшэра, столичный, — сказал он так, будто это все объясняло, — у него есть хаотичка. Много.

Теперь на меня, наконец, посмотрели с интересом. Ветра, как же эссенция нужна всем! И для чего? Ничтожного шанса на особенный дар?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература