Читаем Порядок и Несправедливость полностью

– Доброй ночи! – поприветствовала их первой миловидная девушка – администратор. – Подайте мне, пожалуйста, ваши удостоверения личности! – тут же она обратилась к ним.

– Доброй! – успели они ответить ей и тут же полезли за документами в сумочки и карманы брюк.

Администратор быстро сверив их данные со списком на столе у неё, мгновенно вручила им ключи от номеров.

– Вам девушки достался двухместный номер на двоих на четвёртом этаже. А вам, – обратилась она к Алибеку, – есть два варианта – двухместный с подселением с кем-нибудь из вашей делегации или одноместный. Какой вариант вас устроит? – обратилась она к нему, загадочно улыбаясь и на что-то намекая.

– Дайте мне девушка лучше одноместный номер и желательно на четвёртом этаже! – просительно произнёс Алибек. – А я вас за это отблагодарю.

– Ну хорошо! Вот вам ключи, идите и располагайтесь! – улыбнувшись, произнесла она и вручила ему ключи.

Алибек заметил в это время со стороны, что Назгуль всё это время поглядывала на них со стороны и переминалась с ноги на ногу, не находя себе места. Значит, ревновала, – подумал про себя он, а если ревновала, то значит, какие-то чувства к нему испытывала. Но для него лично беседа с администратором была просто заигрыванием и легким флиртом и не более того.

– Ну вот и всё! – довольный произнёс он. – Мне попался одноместный номер, никто не будет мне мешать или храпеть невзначай. А вам какой номер достался? – обратился он к девушкам.

– Нам достался 417-й номер, двухместный! – радостно сообщила Анар, а Назгуль обиженная, увела лишь свой взгляд в сторону.

– А у меня номер 405, значит где-то недалеко от вас! – произнёс Алибек и схватив чемоданы девушек, направился в сторону лифта.

Пропустив их первыми в лифт, Алибек зашёл за ними и нажав кнопку 4, все стали подниматься на верх. Также при открытии пропустив их первыми и выйдя за ними с чемоданами, они по указателям на стене повернули по направлению к своим номерам. Первым от лифта оказался его номер, но он решил сперва отнести чемоданы девушек и разместить их там, а потом вернуться в свой номер. Дойдя до их номера, Анар открыла ключом свой номер, и Алибек занес туда два чемодана, и выходя из номера, стоя в проходе произнёс:

– Спокойной ночи вам, девушки! – и посмотрев на Назгуль, глазами ей дал понять, чтобы она вышла в коридор.

– Спокойной ночи, Алибек! Спасибо тебе, что нёс всю дорогу наши тяжёлые чемоданы! – смеясь, произнесла Анар.

Назгуль в это время подошла к двери и выйдя в коридор и прикрыв дверь за собой, прислонилась спиной к стенке.

– Назгуль! Ты на меня обиделась? – обратился Алибек к ней, схватив ее за ладони и посмотрев ей прямо в глаза.

– Приревновала тебя, вот поэтому и обиделась! – уведя свой взгляд вниз от прямого взгляда Алибека, произнесла она немножко обиженным тоном.

– Извини если что меня, если я тебя ненароком обидел! – произнёс он примирительным голосом. – Но мне если честно сказать, импонировала твоя ревность.

– Со мною это впервые, чтобы я приревновала кого-либо из противоположного пола, – искренним голосом произнесла она. – Наверное, взрослею.

Алибек склонил в это время свою голову и найдя своими губами ее губы и прищурив и закрыв глаза нежно и трепетно поцеловал ее в губы, и не дав опомниться ей, прошептал ей в ухо:

– Спокойной ночи тебе, моя Назгуль! Я тебя люблю! – и быстрыми шагами покинул ее, словно стыдясь своего поступка.

Назгуль покраснела вся, и на некоторое время стояла как вкопанная и не могла сдвинуться с места. Она тоже хотела пожелать Алибеку спокойной ночи, но словно потеряла дар речи и не могла даже выговорить что-либо ему в ответ. Его поцелуй в губы застал ее врасплох, не дав опомниться и что-либо выговорить. Она хотела выговорить ему свою обиду от ревности, но его поступок не дал ей опомниться.

Глядя исчезающему в темноте коридора силуэту Алибека, она прислонила свою правую руку к своим губам и послала ему в след воздушный поцелуй. Затем, зайдя к себе в комнату, прошла к кровати и легла на неё, чтобы на какое-то время перевести свой дух. К счастью, Анара в это время была в ванной комнате и не видела ее в это время. Она прилегла на кровати, даже не заправив постель, думая о том, что ей тоже не мешало бы принять душ после почти трехдневной поездки, но незаметно для себя сомкнув глаза, заснула.

Алибек в это время, обустроившись у себя в номере и приняв душ, на какое-то время включил телевизор и переключив несколько каналов на пульте и не найдя ничего интересного, выключил телевизор и улёгся спать. Время уже было ближе к полуночи, а завтра рано надо было вставать. Помаявшись некоторое время и приняв удобную позу для сна, он заснул.

Проснулся он от яркого света в комнате, словно будто бы сразу включили подряд несколько лампочек. Открыв глаза пошире, он посмотрев в сторону окна и прямо в окно светило солнце. Взглянув на часы в сотовом телефоне, время показывало лишь 7:00 утра. Подойдя к окну, его взгляду предстали во всей красе горы, и верхушки гор были белыми от снега.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное