Читаем PORKO полностью

– Она растила девочку девять лет, – сказал я. – Частная школа. Репетиторы. Достаток. И вдруг решила сделать из нее свечу?

Рэй оторвался от просмотра телепередачи о производстве крабового мяса.

– Есть рыба, в теле которой доля жира превышает долю жира всех твоих будущих жен разной степени тяжести. Высушенная, она прекрасно горит. Спроси, может дед по ее линии, рыбачивший на море – шизофреник.

– Ты просишь, чтобы шизофреник спросил у человека, не шизофреник ли его дед, – бросая кости, сказал Терри.

– Спасибо, парни. У вас есть адвокат, миссис Гранд?

– Она и его сожгла, – сказал антигерой. – Две свечи лучше, чем одна. Просто первая успела догореть. Знаешь такой, особый вид преступлений? Ты вызываешь адвоката, чтобы он присутствовал при грубых нарушениях статей уголовного кодекса, а потом убиваешь его, потому что он пытался уменьшить срок своими подсказками. Потому что ему за это. Потому что это его. Работа.

– Ты нарушаешь кодекс этой комнаты, – со злобой ответили с правого плеча. – Там написано, что ты не будешь разговаривать с носителем, пока на поверхности он не вернется в зону профессионального комфорта.

– Можно играть в кокетку, дающую только мужчинам с огромным достоинством. Проблема в том, что не ты контролируешь размер достоинства.

– Доброе утро, господа.

Рэй прыгнул к комоду, открыл его и выставил перед собой заряженный пистолет.

– Ты блять кто такой?!

Терри спокойно посмотрел на дверь.

– А, – выдохнул он. – Нам решили подкинуть третьего.

– Я думал, вы появляетесь сами, – вскинул брови я.

– Меня зовут Пол, – представился гость, стоящий в дверях комнаты моего сознания. – Я пришел помочь.

– Я никого не звал, – оправдывался я. – В буквальном смысле. Даже вас двоих. Вы появились, и я внезапно получил руководство под названием «Как сесть в инвалидное кресло за полгода».

– Не надо винить во всем нас, – размахивая оружием, возмутился Рэй. – Если бы я мог выстрелить в тебя, Джеймс!

Хелен смотрела на меня.

– У нее нет кольца, – вдруг сказал Пол. – Посмотри на левую руку. Счастливые жены в браке не снимают обручальных колец и не жгут своих детей.

– Заткнись, или тебе понадобится скорая.

– Мы же не хотим с ним работать. Пусть хоть он поможет Порку.

Я придвинул кресло к столу и оперся на него предплечьями.

– Миссис Гранд, почему вы не носите кольцо?

– Толкин все испортил, – плюнул Рэй. – Теперь все думают, что им просто не повезло.

Обвиняемая не двинулась.

– Он сказал, чтобы я ни с кем не разговаривала. Последние два месяца я не могла уснуть. Мне нужны были уколы.

Майлз вернулся и небрежно отстегнул браслет от стула.

– Ты что-нибудь выяснил, Джеймс?

– Ты будто и не уходил, – ответил я. – Куда ее переведут?

– Сначала в участок, на процедуры. Залог за нее платить не собираются; поэтому, будет сидеть в камере.

– Она ничего не делала, – сказал Пол. – Можно, я присяду?

– Пожалуйста, – согласился Терри. – Это общая комната для всех его друзей.

– Для друзей, – процедил Рэй.

Дознаватель повел Хелен к выходу.

– Бывай, Порк. Встретимся позже.

Я уставился в дверь.

– Надо поговорить с ее мужем, – обронил я задумчиво.

– Ты мыслишь верным направлением, – поддержал Пол.

Друг слева подскочил.

– Послушай, стрелка. Не могла бы ты показать сама на себя и всосаться обратно в точке отправления?

– Это Рэй, – улыбнулся Терри. – Он любит негодовать. Не обращай внимания. Нас может подавить только Хозяин. Который не знает. Как.

Мой новый друг сложил руки в жест мольбы.

– Я хотел сказать, что пришел не ругаться, но помогать.

– Джеймс, – злобно бросил Рэй. – Я могу ошибаться, или ты слишком часто посещал церковь. Твоя голова скоро превратиться в келью благочестивых монахов, выращивающих гибискусы. Но меня ты в это не втянешь. Возвратимся к разговору с твоей матерью тридцать лет назад, которая никогда не повела бы в Божий дом собаку. Адьос, засранцы.

Он исчез.

Я нахмурился.

– Обожаю религиозные темы, – сказал Терри. – Всегда есть то, что уходит, едва начинается молитва.

стадия 6.

– Возможно, – подал голос Пол, – стоит просто позвонить в дверь. Любителю стучать. Могут настучать.

Я перестал колотить в дерево. Третий друг уже не казался мне невероятным преобразованием коры головного мозга. Как первые два.

– Дом не похож на благополучное жилище.

– Я сосредоточен, – бросил я, нажав на кнопку у косяка.

– Кому ты пиздишь, – высунув голову в проем, крикнул Рэй. – Ты боишься, Джеймс. Ты ссыкло. Ты отказывался от удовольствия подрочить, как только тебя заставали со спущенными трусами. На тебя нападал недельный ступор. Помнишь, что сказал твой отец незадолго до того, как бросил нас? Я могу повторить дословно.

Он прищурился.

– Помни, я жил в твоем подсознании с рождения и знаю о тебе все.

Дверь в комнату совещаний захлопнулась.

На пороге показался высокий небритый мужчина в клетчатой рубашке.

– Добрый день, – поздоровался я. – Я ищу Майкла Гранда.

– Я слушаю.

Дверь открылась.

– Он сказал «Господи, я вырастил заклинателя змей без дудки!».

Рэй снова исчез.

– Я доктор Джеймс Порк. Уполномоченный прокурора по делам несовершеннолетних.

– Он хотел сказать, уполномоченный по своим делам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры