Читаем Порнографическая поэма (The Pornographer`s Poem) полностью

Я начинаю чувствовать себя увереннее. Но чувствую, что мой хуй опадает.

ФЛИНН

(голос за кадром)

Давай режь! Нюхни снега[71].

Я

Никто больше не пользуется снегом.

ФЛИНН

Это потому, что все стали профессионалами.

Дверь открывается. Входит мистер Биллингтон с группой каких-то людей. Группа несет большую конструкцию, сколоченную из деревянных планок, похожую на секцию забора. Группа держит ее над моими ногами, а мистер Биллингтон просовывает через щели руки и начинает ласкать мою жопу и яйца. Вскоре я опять возбужден. Трахаю Нетти. Но она снова отключается.

ФЛИНН

(голос за кадром)

Ладно, теперь закинь ее ноги еще дальше и начинай трахать ее в задницу.

Я приступаю и вижу перед собой детектор лживости, нарисованный на ягодицах Нетти, с центром в анусе.

ВО ВЕСЬ ЭКРАН

Несмотря на это я вхожу в нее через анус — очень медленно. Я продвигаюсь рывками: даю сильный толчок, затем осторожно отступаю назад. Повторяю это до тех пор, пока весь мой член не оказывается внутри Нетти. Затем перехожу к ритмичным фрикциям. Сиделка присаживается на край кровати и делает Нетти еще один укол. Как и в первый раз, Нетти быстро приходит в себя. Но на этот раз сиделка остается рядом с ней.

НЕТТИ

(возвращаясь к жизни)

Да! Да! В задницу! Да! Именно так!

Мои толчки становятся сильнее и чаще. Я чувствую, что готов кончить. Поднимаю глаза на Флинна и вопросительно смотрю на него.

ФЛИНН

(гримасничая)

Ты что, кончаешь?

Я киваю в ответ и усиливаю толчки. Изо всех сил. Сиделка встает. В комнате становится вдруг шумно. Все начинают суетиться и перешептываться. Я поднимаю глаза и вижу, что все вокруг пурпурно-красного цвета. Стены трясутся. Опускаю глаза на Нетти и вижу, что она опять затихла. Но на этот раз ее глаза широко открыты. На лице — слабое подобие улыбки. Или просто ее лицевые мышцы свела судорога?

Я

(шепотом)

Я люблю тебя, Нетти.

Лицо Нетти сокращается сильнее.

Я готов кончить, поэтому вытаскиваю член. И тут я издаю звук. Вой. Что странно, поскольку я обычно издаю скорее стоны, чем крики. Тем не менее. Что-то ударяет мне в затылок — что-то холодное, металлическое. Мне кажется, что это микрофон, но я не уверен. Я наблюдаю, как моя сперма льется на живот Нетти. Следующий прилив энергии будет третьим — он у меня всегда лучший.

Теперь я слежу за происходящим, я весь внимание, моя голова крутится как пропеллер. Затем остальная часть меня включается в это движение. Я улетаю. Словно прохожу сквозь плоть стен. Все становится белым. Белым на белом фоне. За моей спиной, уже далеко — громкое эхо. Прощальный залп.

19.8

— И вот вы здесь.

— И вот я здесь.

— Знаете ли вы, что на самом деле произошло?

— Меня ликвидировали.

— Да. И точно в это же время, на другом конце города, умерла Нетти Смарт.

— Правильно.

— Что же вы увидели — белое на белом фоне?

— Я увидел себя и Нетти на качелях. Нам было лет по пять. Думаю, это был первый раз, когда мы встретились, вскоре после моего переезда в Шогнесси.

— Что вы видели после этого?

— Я видел себя, держащего набор красок, который выиграл в церкви. Я открыл коробку и вытащил холст.

— Что вы рисовали? Вы помните?

— Да. Мальчика и девочку на качелях.

— Расскажите, как вы выиграли эти краски.

— Это был конкурс эссе среди проходящих конфирмацию учащихся.

— На какую тему?

— Опишите, как вы представляете себе Царство Божие.

— Вы помните, что вы написали в своем эссе?

— Да, я написал, что небо — это что-то белое на белом.

— Как это возможно?

— Я не знаю. Вы должны объяснить мне это.

— Мы не можем.

— Почему?

— Потому что еще не закончили с вами.

— Потому что никто в вас больше не верит, вот почему.

— Нет. Это не причина. И вы лучше подумайте, чем говорить подобные вещи.

— Могу я теперь идти?

— У нас к вам есть еще пара вопросов.

— Валяйте.

— Куда вы собираетесь идти?

— Хочу увидеть Нетти.

— Что вы намерены сделать, чтобы попасть туда, где она находится?

— Все, что в моих силах.

— Что вы сделали для того, чтобы попасть туда, где вы сейчас находитесь?

— Все то, о чем я рассказал вам.

— Наконец, откуда вы идете?

— Спросите что-нибудь полегче.

— Хорошо. В каком возрасте вы впервые посмотрели порнографический фильм?

Примечания

1: Популярный детский сериал в 1970-е гг. в США и Канаде. — Здесь и далее примеч. пер.

2: «Эти глаза».

3: «Белые скалы Дувра».

4: Т. е. в 30-х гг. XX в.

5: ТС — точка съемки.

6: Речь идет об американском футболе, где мяч имеет форму дыни.

7: Начальной школой в Канаде считаются первые семь (при 12-летнем обучении) классов.

8: Праздник (фр.).

9: Кулейд — растворимый порошок для приготовления фруктовых прохладительных напитков.

10: БК — Британская Колумбия, провинция на юго-востоке Канады. В Британской Колумбии находится Ванкувер, место действия романа.

11: «Клоретс» — мятные таблетки, перебивающие несвежий запах изо рта.

12: Тэб — фруктовый напиток без сахара производства компании «Кока-Кола».

13: Калифорнийские волосы — длинные, выгоревшие на солнце.

14: Речь идет об английской рок-группе «Джентро Талл», образованной в 1967 г.

15: Ритуал изгнания нечистой силы.

16: Джоггеры — от англ. jogger — бегуны трусцой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифогенная любовь каст
Мифогенная любовь каст

Владимир Петрович Дунаев, парторг оборонного завода, во время эвакуации предприятия в глубокий тыл и в результате трагического стечения обстоятельств отстает от своих и оказывается под обстрелом немецких танков. Пережив сильнейшее нервное потрясение и получив тяжелую контузию, Дунаев глубокой ночью приходит в сознание посреди поля боя и принимает себя за умершего. Укрывшись в лесу, он встречает там Лисоньку, Пенька, Мишутку, Волчка и других новых, сказочных друзей, которые помогают ему продолжать, несмотря ни на что, бороться с фашизмом… В конце первого тома парторг Дунаев превращается в гигантского Колобка и освобождает Москву. Во втором томе дедушка Дунаев оказывается в Белом доме, в этом же городе, но уже в 93-м году.Новое издание культового романа 90-х, который художник и литератор, мастер и изобретатель психоделического реализма Павел Пепперштейн в соавторстве с коллегой по арт-группе «Инспекция «Медицинская герменевтика» Сергеем Ануфриевым писали более десяти лет.

Павел Викторович Пепперштейн , Сергей Александрович Ануфриев

Проза / Контркультура / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза