Кэтрин слегка поежилась, уж лучше бы он попридержал язык.
– Это редкое сочетание, – заметил король. – Вам очень повезло, мистресс Кэтрин, Мать-Природа наделила вас такими дарами. Скажите, сколько вам лет?
– Мне девятнадцать, сир.
– О, где мои девятнадцать лет! – Король вздохнул. – Юность так быстротечна. Вот бы мне быть таким молодым, чтобы разыгрывать влюбленного с такой красавицей.
– Но ваше величество вовсе не стары! Вы в расцвете лет, сир!
Он снова лучисто улыбнулся ей:
– Вижу, мягкосердечие тоже в числе ваших добродетелей.
Дядя Норфолк довольно заурчал. Кэтрин могла поклясться.
Король подозвал подавальщика блюд и передал ему свою тарелку:
– Отнеси эти лучшие куски мистресс Кэтрин. В знак нашего почтения, госпожа.
– Как вы добры, ваша милость. Благодарю вас! – произнесла Кэтрин с таким восторгом, будто он достал ей луну с неба.
Король откинулся на спинку кресла, радуясь, что доставил девушке такое удовольствие.
– Вы помолвлены?
– О нет, сир.
– Она чиста, невинна и свободна от любых матримониальных уз, – вставил Норфолк.
Улыбка застыла на лице Кэтрин.
– Хм… Вы стали бы желанной наградой для любого мужчины, мистресс Кэтрин.
Остальное время трапезы они обменивались любезностями, и король забавлял ее шутками, то и дело задерживаясь на ней сладострастным взглядом. Как приятно было находиться в центре внимания! Все, кто был в зале, смотрели на нее и обменивались соображениями, почему король проявляет к ней такой интерес. Завтра языки точно начнут болтать! И все вышло так просто. Казалось, она инстинктивно знала, что сказать и как польстить королю. Он и правда оказался просто одиноким немолодым мужчиной, которому хочется чуточку доброты и привязанности. Едва ли дать их ему будет так уж трудно.
По окончании трапезы король попросил Кэтрин посидеть с ним.
– Я видел вас в покоях королевы. Вам нравится там?
– Да, сир. Ее милость – хорошая госпожа.
– Да, она восхитительная леди. – Фраза прозвучала как-то ворчливо.
Он спросил, умеет ли она играть на музыкальных инструментах, и Кэтрин сказала, что умеет на лютне и вёрджинеле. Это очень порадовало короля. На него также произвели впечатление ее слова о том, что она поет, любит танцевать и хотела бы иметь лошадь, чтобы отправляться на прогулки верхом или даже охотиться.
– Увы, я бедна, ваша милость. Милорд отец мой умер в долгах.
– Я знаю, – сказал король. – Мне жаль вас. Посмотрим, что можно сделать, чтобы найти вам коня.
Вскоре после этого он ушел, но перед этим поднес руку Кэтрин к своим губам и поцеловал в весьма изысканной манере.
– Я еще увижусь с вами, Кэтрин, – пообещал король.
– Мне это было бы очень приятно, – ответила она и сделала низкий реверанс.
Когда король удалился, Кэтрин спряталась за спину дяди Норфолка и ждала, пока остальные гости не разойдутся. Наконец последний из них скрылся за дверями, и епископ Гардинер дал волю ликованию.
– Милорд герцог, все, кажется, сложилось как нельзя лучше! Дитя мое, король явно очень тронут вами. Вы сделали все прекрасно.
– Ты вела себя превосходно, – подхватил Норфолк. – Начало хорошее.
– Нужно развить успех, – сказал епископ. – На следующей неделе я приглашу его величество на ужин в узком кругу и сообщу, что мистресс Кэтрин тоже там появится. Если события будут развиваться так, как мы рассчитываем, я предложу королю использовать мой дом в любое время, когда ему понадобится уединение.
– Отличная идея! – провозгласил герцог.
Предложив Кэтрин руку, он проводил ее вдоль освещенной факелами пристани к барке. Судно плавно скользило по воде, а в голове у Кэтрин крутились воспоминания о прошедшем вечере: ей с трудом верилось, что сам король ухаживал за ней. Когда они причалили у лестницы в Ламбете, дядюшка посмотрел на нее с довольной улыбкой на устах:
– Мы можем гордиться тобой, племянница. Теперь тебе осталось только удержать интерес к себе короля.
Кэтрин затрепетала, осознав, как сильно все рассчитывают на нее. Казалось, будущее Англии принадлежит ей.
– Я постараюсь, – дала слово она и поспешила через спящий дом в свою комнату, где разбудила задремавшую Долли Доуби, чтобы та расшнуровала ей платье.
Кэтрин так утомилась, что повалилась в постель, но сон не шел. Король Англии был милостив к ней, и в его глазах светился огонек любви! Голова у нее шла кругом от радужных перспектив. Она лежала и лелеяла в сердце свою тайну.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература