Читаем Порочная красота, или Сорви с меня мою маску полностью

— Кто-то, кому очень хочется, чтобы мы подняли шумиху вокруг этого трупа. Мол, не захотели тогда шуметь, бейте в колокола теперь.

— Страшно… — поежилась Златка. — Но почему поднимать шумиху должны именно мы? Проще всего бросить этот труп у въезда на участки, и дачники тут же вызовут милицию.

— По логике это так. Но этот кто-то хочет, чтобы это сделали именно мы. Почему — не знаю, надо подумать. У нас еще будет время над этим поразмышлять. Может быть, потому, что мы были знакомы с этим человеком и сможем дать более полные показания…

— Что же нам теперь делать?

— А ничего, — уставилась я на Златку. — Мы не примем правил чужой игры и не поднимем шумихи.

— Это как?

— А так. Мы тихонечко спрячем труп.

— Что?! — Златка округлила глаза и смотрела на меня с ужасом.

— Что слышала. Сейчас оттащим труп в сарай, а ночью выкопаем яму и похороним его.

— Ты хочешь сказать, что мы не пойдем в охрану вызывать милицию?

— Да, мы не пойдем в охрану. Ты что, хочешь, чтобы нас замучила милиция?

— Нет…

— Тогда я не пойму, в чем, собственно, дело?

— Валька, но ведь если мы вызовем милицию, нам же не обязательно говорить, что мы подвозили этого человека той ночью. Мы можем сказать, что не имеем понятия, кто этот человек, и в первый раз его видим.

— Если мы сообщим ментам, тогда тот, кто притащил сюда труп, добьется задуманной цели. Это значит, что он навязывает свои правила игры.

— Валя, бог мой, ну что ты несешь?! Ты сошла с ума. Это бред. Лично я не смогу дотронуться до трупа, не говоря уже о том, чтобы куда-то его нести и закапывать.

— Хорошо, тогда иди в охрану и вызывай милицию. Может быть, потом ты поймешь, что этот труп оказался у нас не случайно.

— Я знаю, что его тебе подбросили… Конечно, если мы пойдем к ментам, то создадим себе лишние проблемы…

— Вот именно, — удовлетворенно кивнула я. — Единственное, что могут сделать менты, это забрать труп. А потом замучают нас своими допросами. В конце концов найдут какого-нибудь козла отпущения и свалят все на него. А нас заставят подтвердить, что мы видели этого психа на нашей даче и уверены, что именно он является убийцей. Поэтому избавиться от трупа надо без помощи нашей доблестной милиции, которая, кроме головной боли, ничего для нас не сделает.

— Знаешь, Валюха, ты, конечно, моя единственная подруга, но иногда мне кажешься какой-то дьявольски страшной женщиной. Похоже, дедуля-декан и впрямь от тебя слишком легко отделался.

— Если ты хотела меня обидеть, то у тебя ничего не вышло, — злобно сказала я.

В наш разговор вклинилась соседка, баба Нюра, которая подкралась к нам незаметно.

— Привет, Валечка, давно тебя не было, — улыбнулась она.

— Да, работа, баба Нюра, сама знаешь, — ответила я и строго посмотрела на Златку.

Та, почувствовав мой взгляд, скорчила самую добродушную мину, на которую только была способна.

— А что у вас за вонища такая? — Баба Нюра хотела было заглянуть за дверь, но я перегородила ей дорогу.

— Какие-то сволочи залезли, бардак устроили, все испортили… — сказала я ангельским голоском. — Мало того — еще и нагадили! Ужас… Не надо, баба Нюра, не ходи туда, там такое… Все стены загадили, ковер. Зрелище не для слабонервных.

— Что ж это делается! — схватилась за голову старушка. — Охрана такие деньги дерет, а толку мало. Надо созывать собрание и вопрос ставить. Ладно, девчата, убирайтесь, не буду мешать. Вонища страшная, прямо мертвечиной какой-то, ей-богу.

— Ну ты скажешь тоже, бабуль! Хоть стой, хоть падай.

— Ладно, девоньки, я пошла. Мы вас с дедом сегодня приглашаем на ужин. Убирайте, проветривайте — и к нам. Не будете же вы в такой вони сидеть. Придете?

— А чего не прийти? Придем.

Бабуля пошлепала к себе на участок. Я посмотрела на Златку.

— Так, надо спрятать труп в сарае. Я личность в дачном поселке заметная, не ровен час, еще кого-нибудь нелегкая принесет.

— Как спрятать?

— Ну, а ты как думала? Пошли в дом, завернем труп в простыню и оттащим в сарай.

— Ты хочешь сказать, что я смогу дотронуться до трупа?!

— Можешь надеть перчатки, — произнесла я злобно.

Златка поплелась за мной следом. В спальне я завернула труп в простыню и махнула подружке, чтобы та помогла его поднять. Златка поморщилась, сделала скорбное выражение лица и вместе со мной потащила труп.

В сарае мы слегка забросали покойничка соломой и отправились прочь. Вонял он так сильно, что находиться рядом с ним было просто невозможно. Меня пару раз вырвало, да и Златка выглядела не самым лучшим образом.

— Все. Осталось вырыть яму и закопать его к чертовой матери.

— Да уж, а где копать будем? — поинтересовалась Златка.

— За домом, где ж еще? Закопаем, а завтра на этом месте помидоры посадим.

— А это зачем?

— Затем, чтоб не так заметно было. Как будто это обычная грядка. Понятно?

— Понятно, только я потом с этой грядки помидоры есть не буду, уж больно удобрение некачественное.

— А тебя никто и не просит. Не ешь. Грача угостишь. Ему в самый раз будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей