— Я открою тебе дверь, — отхожу в сторону, пропуская обиженного кузена.
Напоследок осматриваю парковку, которая полностью заставлена автомобилями родственников, гостей, и, конечно же, припаркованным черным Rolls-Royce семьи Купер. Вдыхаю полной грудью свежий ноябрьский воздух и захожу на семейный праздник.
— Джонатан, дорогой! — громко говорит мама, так освещая мое присутствие собравшимся.
—
— Миссис Вуд, — целую ее в щеку, — ты в своем репертуаре, — шепчу ей на ухо.
Мама, театрально округлив глаза, слегка пожимает плечами. Она делает вид, будто не понимает, о чем это я. Мило улыбнувшись, отходит к Спенсеру. Мама восторженно осматривает подарок со всех сторон.
— Джонатан! — разворачиваюсь на детский голос.
Из столовой выбегает зеленоглазый сорванец с кудрявыми черными волосами и буквально забирается по мне, стискивая шею в объятиях.
— И я рад тебя видеть, мой ангел, — целую ее в макушку.
Мелисса родилась через полтора месяца после гибели дяди Майкла. Фактически она приходится мне кузиной, но я также ее крестный отец, как бы странно это не звучало.
— Софи, — целую в щеку вдову дяди, — с Днем благодарения.
— А ты подросла, — ставлю Мели на пол, примеряя ее рост по отношению к своей груди. — Скоро я буду также запрыгивать тебе на руки, — подмигиваю ей, а она расплывается в улыбке.
— Спасибо за подарок, Джонатан, — благодарит она. Мелисса подпрыгивает, целуя меня в щеку.
— Что скажешь о Леди? — интересуюсь у девочки по пути в забитую народом гостиную. — Мама прислала мне твои грамоты с последних соревнований.
— Леди скачет быстрее ветра и к тому же ей можно плести косички, — дает она характеристику племенному скакуну фризской породы. На это высказывание, улыбаясь, переглядываемся с Софи.
Осматриваю комнату, украшенную в честь праздника, и приветствую гостей, которые попадаются мне на пути. Взглядом останавливаюсь на точеной фигуре жены в серебристом платье в пол. Она стоит спиной ко мне и что-то оживленно рассказывает. На оголенных плечах Лили лежат россыпью белые локоны, спускаясь ниже лопаток. Поворачивается в мою сторону, одаривая присутствующих идеальной улыбкой, пока не замечает меня.
— Джонатан, — обращается ко мне и подходит ближе, оставляя Мэл на прежнем месте у камина.
Какого черта здесь делает Мэл? Мама решила полностью испортить наши с ней отношения?
— С Днем благодарения, — целует в щеку, держась за мой рукав, как будто нам не идти в суд через несколько недель.
— И тебя, — сухо отвечаю ей, отстраняясь.
Хочу отойти, но она останавливает. Лили хватает своими тонкими пальчиками за лацкан пиджака, сексуально перебирая край ткани.
— Что ты хочешь? — шиплю ей на ухо, улавливая заинтересованный взгляд тещи. Видимо, уже промыли дочери мозги.
— А как ты думаешь? — похотливо заглядывает небесными глазами, перебираясь ноготками выше по краю пиджака.
— Лили, серьезно? — не могу сдержать насмешливой улыбки, осматривая знакомые черты лица.
Поддавшись порыву, заправляю ей за ухо локон. Мой взгляд цепляет цепочка с кулоном в виде переплетенных наших инициалов — хорошая попытка.
— Еще все можно исправить, Джонни, — с застывшей надеждой в глазах, спокойно говорит Лили. Она берет меня легонько за руку.
— Сотрешь мне память? — ехидно интересуюсь я. Но какая-то часть меня уже поддалась уловкам, чувствуя рядом тепло ее тела. — Или сделаем вид, что ничего не произошло? — успеваю перехватить руку Лили, удерживая в воздухе, этим не давая к себе больше касаться.
— Но ты тоже не безгрешен. Взять хотя бы ту шлюху из клуба. Я ведь помешала тебе? — ядовито произносит она, скрещивая руки на груди.
Сущность Лили — это свернутая в клубок кобра, которая думает, что может отобрать у меня дудку и заставить под нее плясать.
— Джонатан, — слышу сбоку голос отца, — ты нужен в кабинете. Срочно.
Развернувшись к нему, вижу непривычно сверлящий взгляд Маршалла Вуда. Меня отчитают, как мальчишку?
Молча проходим в кабинет, где на диване расположился сенатор Купер. А я все гадал, где же мой тесть. Холодно приветствуем друг друга и усаживаемся на противоположные стороны.
— Что случилось? — перехожу сразу к делу, а в ответ ловлю два сосредоточенных взгляда на себе, словно я нашкодивший кот. — Говорите. Или будем играть в молчанку?
— Сын, сенатор обеспокоен вашими семейными делами, — начал отец, но как только хочу возразить, он останавливает меня, выставляя ладонь вперед. — Ваш брак вовсе не идеален, впрочем, как и любой другой. Но над ним еще можно работать.
—
— Я прошу тебя дать еще один шанс вашим отношениям с Лили, — серьезным тоном обратился ко мне Вуд старший.
— Какого черта тут происходит? — повышаю голос, закипая от того, что не понимаю замысла этого разговора.