Читаем Порочные узы (ЛП) полностью

Лишенный эмоций голос деда эхом прозвучал в голове Джека: «Если ты снова и снова видишь сны о рыжеволосой женщине, значит, ты скоро ее встретишь. И она окажется твоей второй половиной». Коул всегда считал, что семейное «проклятье» просто чушь собачья, придуманная романтичными дураками, желающими верить в сказку.

Это все еще не имело смысла. Он все еще не верил.

Но не мог отрицать, что никогда его реакция на женщину не была настолько сильной.

Пробормотав еще одно грязное ругательство, Джек пошел налево, чтобы обогнуть кабинку по периметру. Под ногами хлюпала тина.

Он соблазнит Морган, в этом не было никаких сомнений. Даже слепой не смог бы не заметить желание и любопытство, сверкавшие в ее глазах. А Джек не был слепым. Но еще он почувствовал, что ее что-то сдерживает. Привязанность к Брэндону? Или страх перед контролем извне, несмотря на сущность истинного сабмиссива? В ее прошлых отношениях с мужчинами было больше, чем она уже признала, особенно это чувствовалось в рассказе о бывшем продюсере.

Но причины, по которым она не признавала свое желание подчиняться, не имели значения. Джек был в состоянии их преодолеть и сделать так, что Морган с жадностью станет отвечать на все его требования и стонать, когда его член, раз за разом будет погружаться в ее рот, лоно или задницу… Он даст ей то, о чем не способен и помыслить этот пуританин Брэндон Росс.

Будет ли этого достаточно для того, чтобы она бросила жениха?

Джек задержался у окна в спальню и заглянул внутрь. Пусто. Морган не было ни в кровати, ни в комнате. Проклятье, она не последовала его совету. Без сомнения, ей нужен сильный мужчина, способный держать девушку в ежовых рукавицах, пусть для этого и надо будет несколько раз шлепнуть ее по аппетитной попке.

У Джека даже рука зачесалась при этой мысли, но он отмахнулся от соблазнительного образа. Последние полчаса — да что там, несколько часов, когда он оберегал ее сон — его член никак не мог поверить в то, что ему тут ничего не светит. Хотя Джеку понравилась короткая передышка, во время которой вся его кровь отлила от мозга.

На самом деле пора озаботиться вопросом одежды для Морган. Лучше всего из фланели и на пару размеров больше, чем требуется. Если ему слишком долго придется наблюдать за ее передвижениями по кабинке в микроскопическом кожаном прикиде и сапогах на шпильке, желание отыметь Морган помешает защитить ее, при развитии худшего сценария. Джек напомнил себе, что девушку он обязательно трахнет, но позже. Когда убедится в ее безопасности. И добьется достаточного доверия, чтобы полностью занять все ее мысли.

Ему это нужно для того, чтобы подчинить Морган полностью, без остатка.

Джек продолжил прогулку, достал из кармана мобильный телефон и набрал номер Брайса — собирался попросить деда, чтобы он привез для Морган кое-какие вещи — но после шестого гудка чертыхнулся и нажал кнопку отбоя. Скорее всего, старикашка попивает кофеек с «парнями» в местной кофейне, играет в буру или сетует на то, как изменился мир. Жаль, что не удалось убедить Брайса разориться на автоответчик или сотовый. Придется перезвонить позже… а значит, некоторое время соблазнительные формы Морган останутся неприкрытыми.

Позади кабинки Джек остановился на миг, прислушался к звукам байю, понаблюдал за тем, как крокодилы ныряют в мутную топь. Цикады допевали последнюю ночную песню. Рассвет. Даже в феврале влажный воздух так и лип к коже.

Это место для него всегда было убежищем. Но не сегодня. За последние несколько месяцев с тех пор, как Брайс отдал кабинку Коулу, он кое-что изменил и улучшил… сделал ее действительно своей. Если он и мог какое-нибудь место назвать домом, то только это. Он редко приводил сюда людей. Собирался… но в итоге скрывал хижину и от сабов, и от ближайших друзей. Так почему он с такой легкостью пустил сюда Морган?

Не слишком заморачиваясь поисками ответа, Джек оглядел видеооборудование, спрятанное на деревьях и карнизе. Все работало, территория за коттеджем полностью просматривалась. Коул пошел дальше и завернул за угол маленького домика.

Неровный золотистый свет лился из небольшого окна. Значит, Морган сейчас в ванной и нашла свечи. Чего девушка не сделала, так это не закрыла ставни. Попыталась, но одна была сломана и не прикрывала окно полностью.

Двигаясь абсолютно бесшумно, Коул подошел ближе и заглянул внутрь. Джек понимал, что не стоило этого делать, но у него не было силы воли, когда дело касалось Морган.

Он прижался к окну и окинул взглядом ванную комнату. Из старой ванной на ножках валил пар. Рядом стояла Морган и пробовала рукой воду, льющуюся из крана. Очевидно, температура показалась ей достаточной, поэтому девушка заткнула ванну пробкой и отошла.

Ее руки потянулись в верхней пуговице кожаного костюма Алиссы. Одно нажатие и палец нырнул в петлю. Потом в следующую. Показалась ложбинка и краешек черного лифчика. Вид просто мучительный для Джека.

На груди и спине Коула выступили капельки пота. Член, который только недавно наконец удалось унять, снова окреп и отсалютовал открывшейся картине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги