Читаем Порочный круг полностью

– Алеут Браун, ты сумасшедший, чувак! Я говорил Карлу, что на тебя можно положиться, парень.

Лукас Хеллер подошел к Карлу и протянул руку. Карл взял ее и пожал. Лукас поморщился от боли.

– Ладно, Карл, – неловко сказал он. – Отдай мне должок, и я оставлю вас с приятелем праздновать освобождение, и пойду своей дорогой.

Не выпуская его руки, Карл серьезно сказал:

– Спасибо, Лукас. Было очень приятно с тобой познакомиться. – Все еще крепко держа Лукаса за руку, он кивнул Алеуту: – Ладно, Алеут. Отдай ему наш должок.

Из внутреннего кармана комбинезона Алеут достал пистолет малого калибра с глушителем. И выстрелил Лукасу в затылок.

Карл выпустил его руку, и тело Лукаса упало на пол. Ноги его дергались, тело содрогалось. Алеут встал над телом и дважды выстрелил Лукасу в правый висок. Ноги перестали дергаться.

– Какого дьявола? – сказал Джонни Конго. – Зачем?

– Мне этот ублюдок никогда не нравился, – разумно объяснил Карл. – И я только что сэкономил двести тысяч.

– Обожаю тебя, Карл Бэннок!

Джонни захохотал, держась за живот.

Алеут принес им обоим смену одежды; она была упакована в один из мешков. Они сняли форму и быстро переоделись в обычную одежду. Потом выпрыгнули из кузова грузовика. Карл закрыл все двери, и они неторопливо ушли от грузовика в дальний конец стоянки, где накануне Алеут оставил для них арендованный «форд».

Сев в машину, они проехали сорок миль по шоссе № 45, потом свернули на боковую дорогу и поехали на запад в сторону Вако. К концу дня добрались до взлетной полосы посреди обширного поля сорго. На полосе ждал двухмоторный Baron G58 с пропеллерами. Самолет принадлежал одному из партнеров Алеута по торговле наркотиками. Способность быстро взлетать и садиться делала его незаменимым для их целей.

Пилот уже включил двигатели и развернул самолет носом к полосе. Карл и Алеут пожали руки Джонни Конго. Потом Джонни забрался на крыло и втиснулся в открытую дверцу.

Второй пилот закрыл за ним дверцу, пилот прибавил газу, и машина с ревом покатила по полосе. Самолет летел в Гондурасе, в Ла-Сеибу, где общества Джонни с нетерпением ждал сеньор Алонсо Алманса.


Через четырнадцать дней Джонни и Карл встретились снова – в номере на последнем этаже отеля «Лас-Ласхитас» в столице Аргентины Буэнос-Айресе. Карл предъявил карточку отеля «Времена года». Ему всегда доставляли истинное наслаждение атмосфера и обслуживание, которые предоставляла эта компания.

Позанимавшись сексом, они вместе приняли душ, потом на такси поехали в Пуэрто-Мадеро и там, в «Кабанья лас лилас», ели большие сочные стейки. Потом вернулись в номер отеля.

Портье был предупрежден и, как только они появились, отправил к ним в номер двух молодых людей.

Карл внимательно проверил их удостоверения. Девушка выглядела лет на двенадцать, но документы свидетельствовали, что ей шестнадцать лет и два месяца. Карл поцеловал ее и сжал тощую маленькую ягодицу.

– Ты прекрасна, мой ангел, – сказал он.

Мальчик был на четыре месяца старше девочки, красивый, хотя женственный. Когда Джонни улыбнулся ему с дивана, он жеманно прошел по комнате и уселся к Джонни на колени.

На следующий день вечером Карл и Джонни сели в салон первого класса самолета авиакомпании «Эйр Малайзия», на рейс в Кейптаун, на южной оконечности Африки.

Из президентского номера кейптаунского отеля «Один-единственный» на самом берегу океана Карл позвонил по незарегистрированному номеру и поговорил с генералом Горацио Мукамбера из Хараре, столицы Зимбабве.

Генерал сообщил Карлу, что президенту Мугабе доложили о его предложении и он приказал военным оказать содействие. Генерал также подтвердил, что деньги в сингапурский банк поступили и что он лично встретит их в аэропорту Хараре, когда они прилетят самолетом «Южно-африканских авиалиний».

Карл передал трубку Джонни Конго. У Джонни был большой боевой опыт – он прослужил два полных срока в морской пехоте США во Вьетнаме, дослужился до звания старшины и много раз принимал участие в боевых действиях.

За несколько минут разговора генерал Мукамбера убедился, что говорит с человеком, знающим свое дело. Их разговор потек более спокойно и сердечно; они обсудили технические подробности операции.

– Я могу передать в ваше распоряжение два отряда отборных парашютистов-десантников, – сказал генерал.

– Сколько человек в этих двух отрядах, генерал?

– Сто двадцать.

– Нельзя допустить, чтобы нам не хватило огневой мощи, – сказал Джонни. – Потребуются оба отряда. Есть безопасное место, где я смогу принять людей и поработать с ними, прежде чем мы двинемся на север?

Джонни перешел на суахили, и Карл потерял возможность следить за разговором. Зато генерал еще больше размяк, услышав родной язык.

– Да, у нас есть полигон, который я могу предоставить в ваше распоряжение. Но скажите, как вам удается так свободно владеть одним из наших языков? Я считал вас американцем.

– Я родился в Восточной Африке. В племени инхуту.

– Ага, понимаю! Это многое объясняет. Добро пожаловать на родину, мистер Тембо Кикуу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения