Читаем Порочный круг полностью

– Это их лучший истребитель. На них летали лучшие русские пилоты.

– Да, – согласилась Настя. – Но возраст и алкоголь сделали свое дело, и лучший пилот остался в прошлом. Второго пилота зовут Роман Спартак. Он тоже немолод, но Юрий старше.

Нелла решила не уточнять у Насти, что та понимает под старостью. У нее было неприятное подозрение, что есть риск попасть в эту категорию. Вместо этого она спросила:

– Когда мы с ними встретимся?

– Они зарегистрировались в отеле сегодня утром. Я говорила по телефону с Юрием Волковым, как раз когда ты оформлялась внизу. Он получил указания – по его убеждению, от Карла Бэннока – и ждет нашего появления. Он со вторым пилотом сейчас в отеле. Я договорилась с Юрием, что мы встретимся в Бамбуковом баре в семь тридцать вечера. То есть у нас еще час, чтобы проверить, не допустили ли мы ошибки, – сказала Настя.

В условленное время женщины спустились на лифте в Бамбуковый бар.

– Помни, мы не должны их узнать, – предупредила Настя Неллу, когда они вошли в зал, наполненный ритмами тайского джаза.

Русские сидели у стойки на высоких стульях, обитых поддельной тигровой шкурой, и смотрели на дверь. Когда на пороге появились две женщины, пилоты немедленно отреагировали.

– Они нас заметили. – Настя говорила, не шевеля губами. – Эмма Пюрдом проникла в их компьютер и прислала копии их лицензий. К нам идет Юрий. Должно быть, в молодости он был поистине горяч.

– Меня зовут Юрий Волков. – Русский поклонился женщинам и снова посмотрел в лицо Насте. – Вы, наверное, Настя О’Брайен, – сказал он по-английски. – Необычное имя для ирландской девушки.

Он протянул руку, и Настя пожала ее.

– Раньше я была Настя Воронова, – ответила она по-русски. – Но вышла замуж за ирландца.

– Вот как! Приятно встретить такую прекрасную соотечественницу!

Юрий перешел на родной язык.

– Зовите меня Настя, – сказала она и ради Неллы заговорила по-английски: – Это моя подруга Нелла Вослу. Бизнес-леди из Южной Африки.

Юрий повернулся к Нелле и пожал ей руку.

– Надеюсь, вы простите мой плохой английский.

– Английский у вас вполне приличный, – ответила Нелла, разглядывая его некогда красивое, но обрюзгшее от алкоголя лицо.

– Спасибо, но это неправда. – Он снова повернулся к Насте. – Мой хозяин распорядился отвезти вас в Казунду, к нему.

– Верно. У нас важное дело к его величеству королю Джону, – подтвердила Настя.

– Позвольте представить вам моего коллегу и второго пилота Романа Спартака.

Юрий представил своего спутника и заказал всем водки. Они выпили за здоровье друг друга, и Юрий виновато спросил, может ли взглянуть на документы женщин и убедиться, что они именно те, о ком говорил его босс. Сравнив их паспорта со своими бумагами, он еще больше расслабился и опять заказал водки. Час спустя Настя, извинившись перед мужчинами, повела Неллу в женский туалет. Они поправили макияж перед большим зеркалом, и Настя тактично спросила:

– Тебя лично интересует кто-нибудь из наших новых друзей, Нелла?

– Нет, спасибо. Юрий очень мил. Но у меня счастливый брак с хорошим человеком. И игры на стороне я давно оставила.

– Я тоже. Вдобавок завтра у нас много дел.

Прощаясь с пилотами, они договорились утром встретиться в вестибюле за завтраком.

Когда утром они спустились в вестибюль, у входа уже ждали заказанные Юрием две принадлежащие отелю машины, которые отвезли их к частному терминалу Муанг. В зале вылета ждали еще четырнадцать пассажирок, все – поразительно красивые тайские девушки. Они оживленно шутили и смеялись, предвкушая удовольствие от путешествия в Африку.

– Не думаю, что все это девушки, – высказала свое мнение Настя. – Должно быть, Карл удовлетворяет свои причудливые вкусы. Но говори тихо и не делай такое лицо.

Юрий собрал пассажиров и провел их через иммиграционный контроль и службу безопасности аэропорта. Их посадили в микроавтобус и отвезли к гигантскому четырехмоторному «Антонову», ожидавшему на стоянке. На борт поднялись по трапу в хвосте фюзеляжа.

Их встретила единственная стюардесса компании «Африкан эйр» и через грузовой трюм провела в герметизированный пассажирский салон за кухней и кабиной пилотов. Когда в огромном помещении все пассажиры уселись и пристегнулись, стюардесса закрыла дверь и продемонстрировала процедуры безопасности. Тем временем пилоты включили главные двигатели, самолет покатил к началу взлетной полосы.

«Кондор» поднялся в воздух, занял полетную высоту и лег на курс к Казунду. Он летел на запад, делая чуть больше пятисот миль в час, и вскоре пассажиры на борту впали в оцепенение долгого перелета.

Через час после взлета к женщинам подошла стюардесса.

– Капитан приглашает вас в кабину, хочет показать машину в полете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения